r561 - trunk/scripts

DONOTREPLY at icculus.org DONOTREPLY at icculus.org
Tue Mar 25 03:02:48 EDT 2008


Author: icculus
Date: 2008-03-25 03:02:48 -0400 (Tue, 25 Mar 2008)
New Revision: 561

Modified:
   trunk/scripts/localization.lua
Log:
Latest from launchpad.net.


Modified: trunk/scripts/localization.lua
===================================================================
--- trunk/scripts/localization.lua	2008-03-25 06:55:26 UTC (rev 560)
+++ trunk/scripts/localization.lua	2008-03-25 07:02:48 UTC (rev 561)
@@ -3,8 +3,8 @@
 -- Please see the file LICENSE.txt in the source's root directory.
 --
 -- DO NOT EDIT BY HAND.
--- This file was generated with po2localization.pl, version svn-553 ...
---  on 2008-03-09 00:17:45-0500
+-- This file was generated with po2localization.pl, version svn-560 ...
+--  on 2008-03-25 02:55:01-0400
 --
 -- Your own installer's localizations go into app_localization.lua instead.
 -- If you want to add strings to be translated to this file, contact Ryan
@@ -15,7 +15,7 @@
 --
 -- ...and that work eventually ends up in this file.
 --
--- X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-09 05:16+0000
+-- X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-25 03:44+0000
 -- X-Generator: Launchpad (build Unknown)
 
 MojoSetup.languages = {
@@ -28,14 +28,18 @@
     en_CA = "English (Canada)",
     en_GB = "English (United Kingdom)",
     es = "Spanish",
+    et = "Estonian",
     fi = "Finnish",
     fr = "French",
     hu = "Hungarian",
     it = "Italian",
+    ja = "Japanese",
     nb = "Norwegian Bokmal",
     nds = "German, Low",
     nl = "Dutch",
+    pl = "Polish",
     pt = "Portuguese",
+    pt_BR = "Brazilian Portuguese",
     ru = "Russian",
     sk = "Slovak",
     sv = "Swedish",
@@ -48,19 +52,25 @@
     -- zlib error message
     ["need dictionary"] = {
         cs = "je třeba slovník",
+        da = "behøver ordbog",
         de = "Wörterbuch benötigt",
         el = "χρειάζεται λεξικό",
         en_AU = "need dictionary",
         en_CA = "need dictionary",
         en_GB = "need dictionary",
         es = "necesita diccionario",
+        et = "vaja sõnastiku",
         fi = "tarve sanastolle",
         fr = "dictionnaire nécessaire",
         hu = "szótár szükséges",
+        it = "zlib: need dictionary",
+        ja = "自余を必要だ",
         nb = "trenger ordbok",
         nds = "Wörterbuch benötigt",
         nl = "woordenboek nodig",
+        pl = "potrzebny słownik",
         pt = "é necessário um dicionário",
+        pt_BR = "precisa de dicionário",
         ru = "необходим словарь",
         sk = "potrebujem slovník",
         sv = "behöver ordbok",
@@ -72,19 +82,25 @@
     -- zlib error message
     ["data error"] = {
         cs = "datová chyba",
+        da = "datafejl",
         de = "Datenfehler",
         el = "σφάλμα δεδομένων",
         en_AU = "data error",
         en_CA = "data error",
         en_GB = "data error",
         es = "error de datos",
+        et = "andmeviga",
         fi = "datavirhe",
         fr = "Erreur de données",
         hu = "adat hiba",
+        it = "zlib: data error",
+        ja = "データ誤り",
         nb = "datafeil",
         nds = "Datenfehler",
         nl = "data fout",
+        pl = "błąd danych",
         pt = "erro de dados",
+        pt_BR = "erro de dados",
         ru = "ошибка данных",
         sk = "chyba dát",
         sv = "datafel",
@@ -103,13 +119,18 @@
         en_CA = "memory error",
         en_GB = "memory error",
         es = "error de memoria",
+        et = "mäluviga",
         fi = "muistivirhe",
         fr = "Erreur mémoire",
         hu = "memória hiba",
+        it = "zlib: memory error",
+        ja = "記憶誤り",
         nb = "minnefeil",
         nds = "Speicherfehler",
         nl = "geheugen fout",
+        pl = "błąd pamięci",
         pt = "erro na memória",
+        pt_BR = "erro de memória",
         ru = "ошибка памяти",
         sk = "chyba pamäte",
         sv = "minnesfel",
@@ -121,19 +142,25 @@
     -- zlib error message
     ["buffer error"] = {
         cs = "chyba bufferu",
+        da = "buffer fejl",
         de = "Pufferfehler",
         el = "σφάλμα ενδιάμεσου χώρου αποθήκευσης",
         en_AU = "buffer error",
         en_CA = "buffer error",
         en_GB = "buffer error",
         es = "error de buffer",
+        et = "puhvriviga",
         fi = "puskurivirhe",
         fr = "Erreur de tampon",
         hu = "puffer hiba",
+        it = "zlib: buffer error",
+        ja = "バッファ誤り",
         nb = "bufferfeil",
         nds = "Pufferfehler",
         nl = "buffer fout",
+        pl = "błąd bufora",
         pt = "erro no tampão",
+        pt_BR = "Erro de armazenamento",
         ru = "ошибка буфера",
         sk = "chyba vyrovnávacej pamäte",
         sv = "bufferfel",
@@ -152,13 +179,17 @@
         en_CA = "version error",
         en_GB = "version error",
         es = "error de versión",
+        et = "versiooniviga",
         fi = "versiovirhe",
         fr = "Erreur de version",
         hu = "verizó hiba",
+        it = "zlib: version error",
         nb = "versjonsfeil",
         nds = "Versionsfehler",
         nl = "versie fout",
+        pl = "błąd wersji",
         pt = "erro na versão",
+        pt_BR = "erro de versão",
         ru = "ошибка версии",
         sk = "chyba verzie",
         sv = "versionsfel",
@@ -177,14 +208,18 @@
         en_CA = "unknown error",
         en_GB = "unknown error",
         es = "error desconocido",
+        et = "tundmatu viga",
         fi = "tuntematon virhe",
         fr = "Erreur inconnue",
         hu = "ismeretlen hiba",
         it = "errore sconosciuto",
+        ja = "不明なエラー",
         nb = "ukjent feil",
         nds = "unbekannter Fehler",
         nl = "onbekende fout",
+        pl = "nieznany błąd",
         pt = "erro desconhecido",
+        pt_BR = "erro desconhecido",
         ru = "неизвестная ошибка",
         sk = "neznáma chyba",
         sv = "okänt fel",
@@ -197,6 +232,7 @@
     --  box's text content.
     ["NOTICE: %0\n[hit enter]"] = {
         cs = "UPOZORNĚNÍ: %0\n[stiskněte enter]",
+        da = "NB: %0\n[tryk enter]",
         de = "HINWEIS: %0\n[Drücken Sie Enter]",
         el = "ΠΡΟΣΟΧΗ: %0\n[πατήστε ENTER]",
         en_AU = "NOTICE %0",
@@ -206,14 +242,17 @@
         fi = "ILMOITUS: %0\n[paina enter]",
         fr = "INFORMATION : %0\n[pressez entrée]",
         hu = "FIGYELEM: %0\n[üss entert]",
-        it = "NOTICE: %0",
+        it = "ATTENZIONE: %0",
+        ja = "通知:0%\n「エンターを打つ",
         nb = "NB: %0\n[trykk enter]",
-        nds = "Notiz: %0\n[Enter drücken, um fortzufahren]",
+        nds = "HINWEIS: %0",
         nl = "OPMERKING: %0\n[Toets enter]",
+        pl = "UWAGA: %0\n[hit enter]",
         pt = "AVISO: %0\n[pressione enter]",
+        pt_BR = "AVISO: %0",
         ru = "УВЕДОМЛЕНИЕ: %0",
         sk = "Správa: %0",
-        sv = "NB: %0\n[tryck enter]",
+        sv = "NOTERA: %0\n[tryck enter]",
         tr = "UYARI: %0\n[giriş tuşuna basınız]",
         uk = "ДО УВАГИ: %0",
         zh_TW = "提醒:%0"
@@ -223,6 +262,7 @@
     --  "%0" is the question the user is being asked to respond to.
     ["%0 [Y/n]: "] = {
         cs = "%0 [A/n]: ",
+        da = "%0 [J/n]: ",
         de = "%0 [J/n]: ",
         el = "%0 [Ν/ο]: ",
         en_AU = "%0 [Y/n]: ",
@@ -233,10 +273,13 @@
         fr = "%0 [O/n]: ",
         hu = "%0 [I/n]: ",
         it = "%0 [S/n]: ",
+        ja = "%0「y/N」 ",
         nb = "%0 [J/n]: ",
         nds = "%0 [J/n] ",
         nl = "%0 [J/n]: ",
+        pl = "%0 [T/n]: ",
         pt = "%0 [S/n] ",
+        pt_BR = "%0 [S/n]: ",
         ru = "%0 [Y/n]: ",
         sk = "%0 [A/n]: ",
         sv = "%0 [J/n]: ",
@@ -249,6 +292,7 @@
     --  "%0" is the question the user is being asked to respond to.
     ["%0 [y/N]: "] = {
         cs = "%0 [a/N] ",
+        da = "%0 [j/N]: ",
         de = "%0 [j/N]: ",
         el = "%0 [ν/Ο]: ",
         en_AU = "%0 [y/N]: ",
@@ -259,10 +303,13 @@
         fr = "%0 [o/N]: ",
         hu = "%0 [i/N]: ",
         it = "%0 [s/N]: ",
+        ja = "%0「Y/n」 ",
         nb = "%0 [j/N]: ",
         nds = "%0 [j/N] ",
         nl = "%0 [j/N]: ",
+        pl = "%0[t/N]: ",
         pt = "%0 [s/N] ",
+        pt_BR = "%0 [s/N]: ",
         ru = "%0 [y/N]: ",
         sk = "%0 [a/N]: ",
         sv = "%0 [j/N]: ",
@@ -275,6 +322,7 @@
     --  "%0" is the question the user is being asked to respond to.
     ["%0 [y/n/Always/Never]: "] = {
         cs = "%0 [a/n/Vždy/niKdy] ",
+        da = "%0 [j/n/Alltid/Aldrig]: ",
         de = "%0 [j/n/Immer/Niemals]: ",
         el = "%0 [ν/ο/Πάντα/Ποτέ]: ",
         en_AU = "%0 [y/n/Always/Never]: ",
@@ -285,10 +333,13 @@
         fr = "%0 [o/n/Toujours/Jamais]: ",
         hu = "%0 [i/n/Mindig/Soha]: ",
         it = "%0 [s/n/Sempre/Mai]: ",
+        ja = "%0「Y/n/いつも/決して」 ",
         nb = "%0 [j/n/Alltid/Aldri]: ",
         nds = "%0 [j/n/Immer/Niemals] ",
         nl = "%0 [j/n/Altijd/Nooit]: ",
+        pl = "%0 [t/n/Zawsze/Nigdy]: ",
         pt = "%0 [s/n/Sempre/Nunca] ",
+        pt_BR = "%0 [s/n/Sempre/Nunca]: ",
         ru = "%0 [y/n/Всегда(A)/Никогда(N)]: ",
         sk = "%0 [a/n/Vzdy/Nikdy]: ",
         sv = "%0 [j/n/Alltid/Aldrig]: ",
@@ -300,20 +351,25 @@
     -- This is used for "yes" in stdio UI's yes/no prompts (case insensitive).
     ["Y"] = {
         cs = "A",
+        da = "J",
         de = "J",
         el = "Ν",
         en_AU = "Y",
         en_CA = "Y",
         en_GB = "Y",
         es = "S",
+        et = "J",
         fi = "K",
         fr = "O",
         hu = "I",
         it = "S",
+        ja = "Y",
         nb = "J",
         nds = "J",
         nl = "J",
+        pl = "T",
         pt = "S",
+        pt_BR = "S",
         ru = "Y",
         sk = "A",
         sv = "J",
@@ -331,14 +387,18 @@
         en_CA = "N",
         en_GB = "N",
         es = "N",
+        et = "E",
         fi = "E",
         fr = "N",
         hu = "N",
         it = "N",
+        ja = "N",
         nb = "N",
         nds = "N",
         nl = "N",
+        pl = "N",
         pt = "N",
+        pt_BR = "N",
         ru = "N",
         sk = "N",
         sv = "N",
@@ -357,14 +417,18 @@
         en_CA = "Always",
         en_GB = "Always",
         es = "Siempre",
+        et = "Alati",
         fi = "Aina",
         fr = "Toujours",
         hu = "Mindig",
         it = "Sempre",
+        ja = "いつも",
         nb = "Alltid",
         nds = "Immer",
         nl = "Altijd",
+        pl = "Zawsze",
         pt = "Sempre",
+        pt_BR = "Sempre",
         ru = "Всегда",
         sk = "Vždy",
         sv = "Alltid",
@@ -383,14 +447,18 @@
         en_CA = "Never",
         en_GB = "Never",
         es = "Nunca",
+        et = "Mitte kunagi",
         fi = "ei Koskaan",
         fr = "Jamais",
         hu = "Soha",
         it = "Mai",
+        ja = "決して",
         nb = "Aldri",
         nds = "Niemals",
         nl = "Nooit",
+        pl = "Nigdy",
         pt = "Nunca",
+        pt_BR = "Nunca",
         ru = "Никогда",
         sk = "Nikdy",
         sv = "Aldrig",
@@ -403,6 +471,7 @@
     --  line, %1 is last line, %2 is the total number of lines of text).
     ["(%0-%1 of %2 lines, see more?)"] = {
         cs = "(%0-%1 z %2 řádků, zobrazit více?)",
+        da = "(%0-%1 af %2 linie, vis flere?)",
         de = "(%0-%1 von %2 Zeilen, mehr anschauen?)",
         el = "(%0-%1 από %2 γραμμές, θέλετε να δείτε περισσότερες?)",
         en_AU = "(%0-%1 of %2 lines, see more?)",
@@ -416,7 +485,9 @@
         nb = "(%0-%1 av %2 linjer, se mer?)",
         nds = "%0-%1 vom %2 lines, mehr?",
         nl = "(%0-%1 van %2 regels, meer zien?)",
+        pl = "(%0-%1 z %2 linii, więcej?)",
         pt = "(%0-%1 de %2 linhas, ver mais?)",
+        pt_BR = "(%0-%1 de %2 linhas, ver mais?)",
         ru = "(%0-%1 из %2 строк, дальше?)",
         sk = "(%0-%1 of %2 riadkov, zobraziť ďalšie?)",
         sv = "(%0-%1 av %2 rader, visa fler?)",
@@ -429,6 +500,7 @@
     --  section to the "choose installation destination" section, etc).
     ["Type '%0' to go back."] = {
         cs = "Napište '%0' pro návrat zpět.",
+        da = "Skriv '%0' for at gå tillbage.",
         de = "Drücken Sie '%0' um zurückzugehen.",
         el = "Πατήστε '%0' για να πάτε πίσω.",
         en_AU = "Type '%0' to go back.",
@@ -442,7 +514,9 @@
         nb = "Skriv '%0' for å gå tilbake.",
         nds = "Drücken Sie '%0' um zurückzukehren",
         nl = "Typ '%0' om terug te gaan.",
+        pl = "Wpisz '%0' aby powrócić.",
         pt = "Escreva '%0' para regressar.",
+        pt_BR = "Digite '%0' para voltar.",
         ru = "Нажмите '%0' чтобы вернуться.",
         sk = "Zadajte '%0' pre návrat spať.",
         sv = "Skriv '%0' för att gå tillbaka.",
@@ -463,14 +537,18 @@
         en_CA = "back",
         en_GB = "back",
         es = "atrás",
+        et = "tagasi",
         fi = "takaisin",
         fr = "retour",
         hu = "vissza",
         it = "indietro",
+        ja = "戻る",
         nb = "tilbake",
         nds = "Zurück",
         nl = "terug",
+        pl = "tył",
         pt = "retroceder",
+        pt_BR = "voltar",
         ru = "назад",
         sk = "späť",
         sv = "tillbaka",
@@ -492,10 +570,13 @@
         fr = "> ",
         hu = "> ",
         it = "> ",
+        ja = "> ",
         nb = "> ",
         nds = "> ",
         nl = "> ",
+        pl = "> ",
         pt = "> ",
+        pt_BR = "> ",
         ru = "> ",
         sk = "> ",
         sv = "> ",
@@ -506,6 +587,7 @@
     -- That's meant to be the name of an item (%0) and the percent done (%1).
     ["%0: %1%%"] = {
         cs = "%0: %1%%",
+        da = "%0: %1%%",
         de = "%0: %1%%",
         el = "%0: %1%%",
         en_AU = "%0: %1%%",
@@ -516,10 +598,13 @@
         fr = "%0 : %1%%",
         hu = "%0: %1%%",
         it = "%0: %1%%",
+        ja = "%0: %1%%",
         nb = "%0: %1%%",
         nds = "%0: %1%%",
         nl = "%0: %1%%",
+        pl = "%0: %1%%",
         pt = "%0: %1%%",
+        pt_BR = "%0: %1%%",
         ru = "%0: %1%%",
         sk = "%0: %1%%",
         sv = "%0: %1%%",
@@ -531,6 +616,7 @@
     --  and overall progress as percentage of work complete (%1).
     ["%0 (total progress: %1%%)"] = {
         cs = "%0 (celkový průběh: %1%%)",
+        da = "%0 (totalt: %1%%)",
         de = "%0 (Gesamtfortschritt: %1%%)",
         el = "%0 (συνολική πρόοδος: %1%%)",
         en_AU = "%0 (total progress: %1%%)",
@@ -540,10 +626,14 @@
         fi = "%0 (kokonaisedistyminen: %1%%)",
         fr = "%0 (progression totale : %1%%)",
         hu = "%0 (%1%% kész)",
+        it = "%0 (progresso: %1%%))",
+        ja = "%0 (全体の全身: %1%%)",
         nb = "%0 (totalt: %1%%)",
         nds = "%0 (Fortschritt insgesamt: %1%%)",
         nl = "%0 (totale voortgang: %1%%)",
+        pl = "%0 (całkowity postęp: %1%%)",
         pt = "%0 (progresso total: %1%%)",
+        pt_BR = "%0 (progresso total: %1%%)",
         ru = "%0 (всего: %1%%)",
         sk = "%0 (celkovo priebeh: %1%%)",
         sv = "%0 (totalt: %1%%)",
@@ -567,13 +657,16 @@
         fr = "Accepter cette licence ?",
         hu = "Elfogadja a liszenszt?",
         it = "Accetti questa licenza?",
+        ja = "このトウェアライセンスを認めるか。",
         nb = "Akseptere denne lisensen?",
         nds = "Diese Lizenz akzeptieren?",
         nl = "Accepteert u deze licentie?",
+        pl = "Akceptujesz licencję?",
         pt = "Aceita esta licença?",
+        pt_BR = "Aceitar essa licensa?",
         ru = "Вы соглашаетесь?",
         sk = "Súhlasíte s licensiou?",
-        sv = "Acceptera licensen?",
+        sv = "Godkänn licensavtalet?",
         tr = "Bu lisansı kabul ediyor musunuz?",
         zh_TW = "同意此許可證?"
     };
@@ -596,7 +689,9 @@
         nb = "_Alltid",
         nds = "_Immer",
         nl = "_Altijd",
+        pl = "_Zawsze",
         pt = "_Sempre",
+        pt_BR = "_Sempre",
         ru = "_Всегда",
         sk = "_Vždy",
         sv = "_Alltid",
@@ -622,7 +717,9 @@
         nb = "Fant ikke arkiv",
         nds = "Archiv nicht gefunden",
         nl = "Archief niet gevonden",
+        pl = "Archiwum nie znalezione",
         pt = "O Arquivo não foi encontrado",
+        pt_BR = "Arquivo não encontrado",
         ru = "Архив не найден",
         sk = "Archív nenájdený",
         sv = "Hittade inte arkivet",
@@ -648,7 +745,9 @@
         nb = "Er du sikker på at du vil avbryte installasjonen?",
         nds = "Sind Sie sicher, dass Sie die Installation abbrechen wollen?",
         nl = "Weet u zeker dat u de installatie wilt afbreken?",
+        pl = "Czy na pewno chcesz anulować instalację?",
         pt = "Tem a certeza que quer cancelar a instalação?",
+        pt_BR = "Você tem certeza que deseja cancelar a instalação?",
         ru = "Вы уведены что вы хотите прекратить установку?",
         sk = "Ste si istý že chcete prerušiť inštaláciu?",
         sv = "Är du säker på att du vill avbryta installationen?",
@@ -673,7 +772,9 @@
         nb = "Tilbake",
         nds = "Zurück",
         nl = "Vorige",
+        pl = "Wstecz",
         pt = "Anterior",
+        pt_BR = "Voltar",
         ru = "Назад",
         sk = "Späť",
         sv = "Tillbaka",
@@ -700,7 +801,9 @@
         nb = "B_la gjennom...",
         nds = "Du_rchsuchen",
         nl = "Bl_aderen...",
+        pl = "P_rzeglądaj...",
         pt = "_Procurar...",
+        pt_BR = "_Procurar...",
         ru = "Открыть...",
         sk = "P_rehliadať...",
         sv = "B_läddra",
@@ -731,10 +834,12 @@
         nb = "FEIL: duplisert media-id",
         nds = "BUG: Doppelte media id",
         nl = "BUG: dubbele media id",
+        pl = "BŁĄ",
         pt = "BUG: media id duplicada",
+        pt_BR = "BUG: id da mídia  duplicada",
         ru = "Ошибка: дублирование media_id",
         sk = "CHYBA: duplicitné media id",
-        sv = "FEL: dupliserat media id",
+        sv = "FEL: duplicerat media id",
         tr = "HATA: çifte medya id'si",
         zh_TW = "臭蟲:重複的媒體序號"
     };
@@ -744,6 +849,7 @@
     --  is a bug the developer must fix before shipping her installer.
     ["BUG: no options"] = {
         cs = "CHYBA: nejsou dostupné žádné volby",
+        da = "FEJL: ingen muligheder",
         de = "FEHLER: Keine Optionen",
         el = "ΣΦΑΛΜΑ: δεν υπάρχουν ρυθμίσεις εγκατάστασης",
         en_AU = "BUG: no options",
@@ -758,9 +864,10 @@
         nds = "BUG: keine Optionen",
         nl = "BUG: geen opties",
         pt = "BUG: sem opções",
+        pt_BR = "BUG: Sem opções",
         ru = "Ошибка: отсутствуют опции",
         sk = "CHYBA: žiadne inštalačné možnosti",
-        sv = "FEL: inget option",
+        sv = "FEL: inget alternativ",
         tr = "HATA: seçenek yok",
         zh_TW = "臭蟲:沒有選項"
     };
@@ -778,13 +885,14 @@
         en_GB = "BUG: support_uninstall requires write_manifest",
         es = "FALLO: support_uninstall requiere write_manifest",
         fi = "BUGI: support_uninstall vaatii write_manifest:n",
-        fr = "Vous devez activer le support du manifeste pour inclure le désinstallateur.",
+        fr = "BOGUE: 'support_uninstall' exige 'write_manifest'",
         hu = "BUG: support_uninstall igényli a write_manifest -et",
         it = "BUG: support_uninstall richiede write_manifest",
         nb = "FEIL: support_uninstall krever write_manifest",
         nds = "BUG: support_uninstall benötigt write_manifest",
-        nl = "BUG: ondersteuning_deinstalleren heeft schrijf_manifest nodig",
+        nl = "BUG: support_uninstall heeft write_manifest nodig",
         pt = "BUG:  support_uninstall requer write_manifest",
+        pt_BR = "BUG: support_uninstall necessita de write_manifest",
         ru = "Ошибка: support_uninstall нуждается в write_manifest",
         sk = "CHYBA: support_uninstall potrebuje write_manifest",
         sv = "FEL: support_uninstall kräver write_manifest",
@@ -807,13 +915,14 @@
         en_GB = "BUG: write_manifest requires Lua parser support",
         es = "FALLO: write_manifest requiere el soporte de un intérprete Lua",
         fi = "BUGI: write_manifest vaatii Lua parser -tuen",
-        fr = "Vous devez activer le support du parser Lua pour générer la manifeste.",
+        fr = "BOGUE: 'write_manifest' exige le support du parser Lua",
         hu = "BUG: write_manifest igényli a Lua értelmező támogatást",
         it = "BUG: write_manifest richiede Lua parser support",
         nb = "FEIL: write_manifest krever støtte for Lua-parser",
         nds = "Fehler: write_manifest benötift Lua Parser Unterstützung",
         nl = "BUG: write_manifest heeft Lua parser ondersteuning nodig",
         pt = "BUG: write_manifest requer suporte do analisador da linguagem Lua",
+        pt_BR = "BUG: write_manifest necessita do suporte ao parser de Lua",
         ru = "Ошибка: write_manifest требует поддержки Lua parser",
         sk = "CHYBA: write_manifest potrebuje zapnutú podporu Lua parsera (Lua parser support)",
         sv = "FEL: write_manifest kräver Lua parser stöd",
@@ -834,12 +943,13 @@
         en_GB = "BUG: Setup.DesktopMenuItem requires support_uninstall",
         es = "FALLO: Setup.DesktopMenuItem requiere support_uninstall",
         fi = "BUGI: Setup.DesktopMenuItem vaatii support_uninstall:n",
-        fr = "Vous devez inclure le désinstallateur pour ajouter des objets au Menu Système.",
+        fr = "BOGUE: 'Setup.DesktopMenuItem' exige 'support_uninstall'",
         hu = "BUG: Setup.DesktopMenuItem igényli a support_uninstall-t",
         it = "BUG: Setup.DesktopMenuItem richiede support_uninstall",
         nds = "BUG: Setup.DesktopMenuItem benötigt support_uninstall",
         nl = "BUG: Setup.DesktopMenuItem heeft support_uninstall nodig",
         pt = "BUG: Setup.DesktopMenuItem requer support_uninstall",
+        pt_BR = "BUG: Setup.DesktopMenuItem precisa do support_uninstall",
         ru = "Ошибка: Setup.DesktopMenuItem нуждается в support_uninstall",
         sk = "CHYBA: Setup.DesktopMenuItem potrebuje support_uninstall",
         sv = "FEL: Setup.DesktopMenuItem kräver support_uninstall",
@@ -853,7 +963,7 @@
     --  valid and would cause this error.
     ["BUG: '%0' is not a valid permission string"] = {
         cs = "CHYBA: '%0' není platným řetězcem vyjadřujícím oprávnění",
-        de = "FEHLER: '%0' ist kein zulässiger Berechtigungs-String",
+        de = "FEHLER: '%0' ist keine zulässige Berechtigungszeichenkette",
         el = "ΣΦΑΛΜΑ: '%0' δεν είναι έγγυρο αλφαριθμητικό περιγραφής δικαιωμάτων",
         en_AU = "BUG: '%0' is not a valid permission string",
         en_CA = "BUG: '%0' is not a valid permission string",
@@ -862,10 +972,12 @@
         fi = "BUGI: \"%0\" ei ole kelvollinen oikeuksia määrittävä merkkijono",
         fr = "BUG \"%0\" n'est pas une chaîne de permission valide",
         hu = "BUG: '%0' nem érvényes jogosultság sztring",
+        it = "BUG: '%0' non è una stringa valida di permessi",
         nb = "FEIL: '%0' er ikke en gyldig rettighetsstreng",
         nds = "BUG: '%0' ist kein gültiger \"permission string\"",
         nl = "BUG: '%0' is geen geldige permissie string",
         pt = "BUG: '%0' não é uma expressão válida",
+        pt_BR = "BUG: '%0' não é um texto de permissão válido",
         ru = "Ошибка: '%0' неправильное значение для прав.",
         sk = "CHYBA: '%0' nieje správny spôsob zápisu práv",
         sv = "FEL: '%0' är inte en giltig rättighetssträng",
@@ -879,7 +991,7 @@
     --  "format()" is a proper name in this case (program function name)
     ["BUG: Invalid format() string"] = {
         cs = "CHYBA: Neplatný řetězec pro format()",
-        de = "FEHLER: Unzulässiger format() String",
+        de = "FEHLER: Unzulässige format() Zeichenkette",
         el = "ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος format() αλφαριθμητικό",
         en_AU = "BUG: Invalid format() string",
         en_CA = "BUG: Invalid format() string",
@@ -893,6 +1005,7 @@
         nds = "BUG: Ungültiger format() string",
         nl = "BUG: Ongeldige format() string",
         pt = "BUG: format() inválido da expressão",
+        pt_BR = "BUG: Texto format() inválido",
         ru = "Ошибка: Некорректная строка format()",
         sk = "CHYBA: nesprávny format() reťazec",
         sv = "FEL: Ogiltig format() sträng",
@@ -915,10 +1028,12 @@
         fi = "BUGI: vaihe palautti väärää tyyppiä",
         fr = "BUG: L'étape renvoie un mauvais type de données",
         hu = "BUG: az állomás rossz típussal tért vissza",
+        it = "BUG: la fase attuale (stage) ha restituito un tipo non valido",
         nb = "FEIL: nivå returnerte feil type",
         nds = "BUG: Stage Rückgabewert ist vom falschen Typ",
-        nl = "BUG: stadium gaf verkeerd type op",
+        nl = "BUG: programma-fase leverde een verkeerd datatype",
         pt = "BUG: A etapa retornou um tipo errado",
+        pt_BR = "BUG: a etapa retornou o tipo errado",
         ru = "Ошибка: этап выдал неожиданный тип",
         sk = "CHYBA: fáza vrátila nesprávny typ",
         sv = "FEL: nivå returnerade fel typ",
@@ -941,10 +1056,12 @@
         fi = "BUGI: vaihe palautti väärän arvon",
         fr = "BUG: L'étape renvoie une mauvaise valeur",
         hu = "BUG: az állomás rossz értékkel tért vissza",
+        it = "BUG: la fase attuale (stage) ha restituito un valore non valido",
         nb = "FEIL: nivå returnerte feil verdi",
         nds = "Fehler: stage gab falschen Wert zurück",
-        nl = "BUG: stadium gaf verkeerde waarde terug",
+        nl = "BUG: programma-fase leverde een verkeerde waarde",
         pt = "BUG: A etapa retornou um valor errado",
+        pt_BR = "BUG: a etapa retornou o valor errado",
         ru = "Ошибка: этап выдал неожиданный результат",
         sk = "CHYBA: fáza vrátila nesprávnu hodnotu",
         sv = "FEL: nivå returnerade fel värde",
@@ -967,10 +1084,12 @@
         fi = "BUGI: palattiin ensimmäisen vaiheen ohi",
         fr = "BUG: Revenu au début des étapes",
         hu = "BUG: visszalépés a kezdő állomás után",
+        it = "BUG: ritornato all'inizio della fase (stage)",
         nb = "FEIL: Gikk tilbake forbi startnivå",
         nds = "BUG: Zurück vor dem ersten Vorgang",
         nl = "BUG: teruggegaan naar voor eerste stadium.",
         pt = "BUG: Retrocedeu na primeira etapa",
+        pt_BR = "BUG: voltar na primeira etapa",
         ru = "Ошибка: первый этап содержит кнопку \"Назад\"",
         sk = "CHYBA: vrátili ste sa pred začiatok počiatočnej fázy",
         sv = "FEL: Gick tillbaka förbi startnivå",
@@ -990,10 +1109,12 @@
         fi = "BUGI: Käsittelemätön datatyyppi",
         fr = "BUG: Type de fichier inconnu",
         hu = "BUG: Lekezeletlen adattípus",
+        it = "BUG: tipo di dato non gestito",
         nb = "FEIL: Uhåndtert datatype",
         nds = "BUG: Unbehandelter Datentyp",
         nl = "BUG: onbekend data type",
         pt = "BUG: tipo sem tratamento",
+        pt_BR = "BUG: tipo de dados não suportado",
         ru = "Ошибка: неподдерживаемый тип данных",
         sk = "CHYBA: Nespracovateľný typ dát",
         sv = "FEL: Ohanterad datatyp",
@@ -1015,10 +1136,12 @@
         fi = "BUGI: tar-syötteitä ei voida kahdentaa",
         fr = "BUG: Impossible de dupliquer les entrées tar",
         hu = "BUG: tar bemenet nem duplikálható",
+        it = "BUG: impossibile duplicare il .tar di input",
         nb = "FEIL: Kan ikke duplisere innfiler for tar",
         nds = "Fehler: Kann tar-Eingabe nicht duplizieren",
         nl = "BUG: kan tar input kan niet gedupliceerd woorden.",
         pt = "BUG: Impossível duplicar as entradas do tar",
+        pt_BR = "BUG: Não é possível duplicar as entradas do tar",
         ru = "Ошибка: нельзя дублировать исходные данные для tar",
         sk = "CHYBA: Nemôžete duplikovať tar vstupy",
         sv = "FEL: Kan inte duplicera infiler för tar",
@@ -1044,6 +1167,7 @@
         nds = "BUG: Unerwarteter Wert",
         nl = "BUG: Onverwachte waarde",
         pt = "BUG: Valor inexperado",
+        pt_BR = "BUG: valor inesperado",
         ru = "Ошибка: Неожиданное значение",
         sk = "CHYBA: Neočakávaná hodnota",
         sv = "FEL: Oväntat värde",
@@ -1072,6 +1196,7 @@
         nds = "BUG: Config %0 %1",
         nl = "BUG: configuratie %0 %1",
         pt = "BUG: Configuração %0 %1",
+        pt_BR = "BUG: Configuração %0 %1",
         ru = "Ошибка: Опция %0 %1",
         sk = "CHYBA: Config %0 %1",
         sv = "FEL: Konfiguration %0 %1",
@@ -1095,7 +1220,9 @@
         nb = "må spesifiseres eksplisitt",
         nds = "muss ausdrücklich spezifiziert werden",
         nl = "moet expliciet gespecifieerd worden",
+        pl = "musi być jasno podany",
         pt = "Tem que ser especificado explicitamente",
+        pt_BR = "precisa ser especificado explicitamente",
         ru = "должна быть указана явно",
         sk = "musí byť explicitne špecifikovaný",
         sv = "måste vara explicit specifierad",
@@ -1106,7 +1233,7 @@
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["must be string or table of strings"] = {
         cs = "musí být řetězcem nebo tabulkou řetězců",
-        de = "muss ein String oder eine Tabelle von Strings sein",
+        de = "muss eine Zeichenkette oder eine Tabelle mit Zeichenketten sein",
         el = "πρέπει να είναι ένα αλφαριθμητικό ή πίνακας απο αλφαριθμητικά",
         en_AU = "must be string or table of strings",
         en_CA = "must be string or table of strings",
@@ -1119,7 +1246,9 @@
         nb = "må være streng eller tabell av strenger",
         nds = "muss String oder Tabelle von Strings sein",
         nl = "moet een string of een tabel met strings zijn",
+        pl = "musi być ciągiem lub tabelą ciągów",
         pt = "Tem que ser uma expressão ou uma tabela de expressões",
+        pt_BR = "precisa ser um texto ou uma tabela de textos",
         ru = "должна быть строкой или таблицей строк",
         sk = "musí byť reťazec alebo tabuľka reťazcov",
         sv = "måste vara en sträng eller en tabell av strängar",
@@ -1130,7 +1259,7 @@
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["must be a string or number"] = {
         cs = "musí být řetězcem nebo číslem",
-        de = "muss ein String oder eine Zahl sein",
+        de = "muss eine Zeichenkette oder Zahl sein",
         el = "πρέπει να είναι αλφαριθμητικό ή αριθμός",
         en_AU = "must be a string or number",
         en_CA = "must be a string or number",
@@ -1143,7 +1272,9 @@
         nb = "må være streng eller nummer",
         nds = "muss String oder Nummer sein",
         nl = "moet een string of een nummer zijn",
+        pl = "musi być ciągiem lub liczbą",
         pt = "Tem que ser uma expressão ou um número",
+        pt_BR = "precisa ser um texto ou um número",
         ru = "должна быть строкой или числом",
         sk = "musí byť reťazec alebo číslo",
         sv = "måste vara en sträng eller ett nummer",
@@ -1154,7 +1285,7 @@
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["can't be empty string"] = {
         cs = "nemůže být prázdným řetězcem",
-        de = "darf kein leerer String sein",
+        de = "darf keine leere Zeichenkette sein",
         el = "δεν μπορεί να είναι άδειο αλφαριθμητικό",
         en_AU = "can't be empty string",
         en_CA = "can't be empty string",
@@ -1167,7 +1298,9 @@
         nb = "kan ikke være tom streng",
         nds = "kann String nicht leeren",
         nl = "kan geen lege string zijn",
+        pl = "nie może być pustym ciągiem",
         pt = "Não pode ser uma expressão vazia",
+        pt_BR = "não pode ser um texto em branco",
         ru = "не может быть пустой строкой",
         sk = "nemôže byť reťazec",
         sv = "kan inte vara en tom sträng",
@@ -1178,6 +1311,7 @@
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["URL doesn't have protocol"] = {
         cs = "URL nemá určený protokol",
+        da = "URL har ikke en protekol",
         de = "URL hat kein Protokoll",
         el = "το URL δεν περιέχει περιγραφή προτοκόλου",
         en_AU = "URL doesn't have protocol",
@@ -1187,10 +1321,13 @@
         fi = "URL ei sisällä protokollaa",
         fr = "L'URL manque un protocole",
         hu = "URL-nek nincs protokollja",
+        it = "URL malformato (senza protocollo)",
         nb = "URL har ikke protokoll",
         nds = "URL hat kein Protokoll",
         nl = "URL heeft geen protocol",
+        pl = "URL nie ma protokołu",
         pt = "O URL não tem o protocolo",
+        pt_BR = "Não existe protocolo na URL",
         ru = "URL не содержит протокол",
         sk = "URL neurčuje protokol",
         sv = "URL saknar protokoll",
@@ -1201,6 +1338,7 @@
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["URL doesn't have host"] = {
         cs = "URL neobsahuje hostitele",
+        da = "URL mangler vært",
         de = "URL hat keinen Host",
         el = "το URL δεν περιέχει περιγραφή διακομιστή",
         en_AU = "URL doesn't have host",
@@ -1210,10 +1348,13 @@
         fi = "URL ei sisällä palvelinta",
         fr = "L'URL manque un nom d'hôte",
         hu = "URL-nek nincs hosztja",
+        it = "URL malformato (senza host)",
         nb = "URL har ikke ver",
         nds = "URL hat keinen Host",
         nl = "URL heeft geen host",
+        pl = "URL nie ma hosta",
         pt = "O URL não tem servidor",
+        pt_BR = "Não existe o host na URL",
         ru = "URL не содержит хост",
         sk = "URL neobsahuje hostiteľa",
         sv = "URL saknar värd",
@@ -1224,6 +1365,7 @@
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["URL doesn't have path"] = {
         cs = "URL neobsahuje cestu",
+        da = "URL mangler sti",
         de = "URL hat keinen Pfad",
         el = "το URL δεν περιέχει το μονοπάτι",
         en_AU = "URL doesn't have path",
@@ -1233,10 +1375,13 @@
         fi = "URL ei sisällä polkua",
         fr = "L'URL manque un chemin",
         hu = "URL-nek nincs útvonala",
+        it = "URL malformato (senza percorso)",
         nb = "URL har ikke sti",
         nds = "URL hat keinen Pfad",
         nl = "URL heeft geen pad",
+        pl = "URL nie ma ścieżki",
         pt = "O URL não tem recurso",
+        pt_BR = "Não existe o caminho na URL",
         ru = "URL не содержит путь",
         sk = "URL neobsahuje cestu",
         sv = "URL saknar sökväg",
@@ -1247,6 +1392,7 @@
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["URL protocol is unsupported"] = {
         cs = "Protokol v URL není podporován",
+        da = "URL protekol er ikke understøttet",
         de = "URL Protokoll wird nicht unterstützt",
         el = "το προτόκολο που περιέχει το URL δεν υποστηρίζεται",
         en_AU = "URL protocol is unsupported",
@@ -1256,10 +1402,13 @@
         fi = "URL:n protokollaa ei tueta",
         fr = "Le protocole de l'URL n'est pas supporté",
         hu = "URL protokoll nem támogatott",
+        it = "URL malformato (protocollo non supportato)",
         nb = "URL-protokollen er ikke støttet",
         nds = "URL Protokoll wird nicht unterstützt",
         nl = "protocol van URL wordt niet ondersteund",
+        pl = "protokół URL nie obsługiwany",
         pt = "O protocolo do URL não é suportado",
+        pt_BR = "O protocolo da URL não é suportado",
         ru = "Протокол URL не поддерживается",
         sk = "URL protokol nieje podporovaný",
         sv = "URL-protokollet har inget stöd",
@@ -1272,7 +1421,7 @@
     --  such as "0644" on Unix.
     ["Permission string is invalid"] = {
         cs = "Řetězec s oprávněními je neplatný",
-        de = "Berechtigungsstring ist ungültig",
+        de = "Berechtigungszeichenkette ist ungültig",
         el = "Το αλφαριθμητικό που περιγράφει τα δικαιώματα είναι λάθος.",
         en_AU = "Permission string is invalid",
         en_CA = "Permission string is invalid",
@@ -1285,7 +1434,9 @@
         nb = "Rettighetsstrengen er ugyldig",
         nds = "Zugriffsberechtigungs String ist ungültig",
         nl = "Permissie string is niet geldig",
+        pl = "Ciąg uprawnień jest niepoprawny",
         pt = "A expressão de permissão não é válida",
+        pt_BR = "O texto de permissão é inválido",
         ru = "Строка прав доступа некорректна",
         sk = "Reťazec práv je neplatný",
         sv = "Rättighetssträngen är ogiltig",
@@ -1310,7 +1461,9 @@
         nb = "er ikke en gyldig egenskap",
         nds = "ist keine gültige Eigenschaft",
         nl = "is geen geldige eigenschap",
+        pl = "nie jest poprawym atrybutem",
         pt = "não é uma propriedade válida",
+        pt_BR = "não é uma propriedade válida",
         ru = "недопустимое значение",
         sk = "nieje správnym atribútom",
         sv = "är inte ett giltigt attribut",
@@ -1336,7 +1489,9 @@
         nb = "må være %0",
         nds = "muss %0 sein",
         nl = "moet %0 zijn",
+        pl = "musi być %0",
         pt = "tem que ser %0",
+        pt_BR = "precisa ser %0",
         ru = "должна быть %0",
         sk = "musí byť %0",
         sv = "måste vara %0",
@@ -1347,7 +1502,8 @@
     -- Data type for "must be %0" above...
     ["string"] = {
         cs = "řetězec",
-        de = "String",
+        da = "streng",
+        de = "Zeichenkette",
         el = "αλφαριθμητικό",
         en_AU = "string",
         en_CA = "string",
@@ -1360,7 +1516,9 @@
         nb = "streng",
         nds = "string",
         nl = "string",
+        pl = "ciągiem",
         pt = "expressão",
+        pt_BR = "texto",
         ru = "строкой",
         sk = "reťazec",
         sv = "sträng",
@@ -1385,7 +1543,9 @@
         nb = "boolsk verdi",
         nds = "boolean",
         nl = "boolean",
+        pl = "wartością logiczną",
         pt = "boleano",
+        pt_BR = "booleano",
         ru = "булевым",
         sk = "booleovská hodnota",
         sv = "boolskt värde",
@@ -1410,7 +1570,9 @@
         nb = "nummer",
         nds = "Nummer",
         nl = "nummer",
+        pl = "liczbą",
         pt = "número",
+        pt_BR = "número",
         ru = "числом",
         sk = "číslo",
         sv = "nummer",
@@ -1421,6 +1583,7 @@
     -- Data type for "must be %0" above...
     ["function"] = {
         cs = "funkce",
+        da = "funktion",
         de = "Funktion",
         el = "function",
         en_AU = "function",
@@ -1434,7 +1597,9 @@
         nb = "funksjon",
         nds = "Funktion",
         nl = "functie",
+        pl = "funkcją",
         pt = "função",
+        pt_BR = "função",
         ru = "функцией",
         sk = "funkcia",
         sv = "funktion",
@@ -1459,7 +1624,9 @@
         nb = "tabell",
         nds = "Tabelle",
         nl = "tabel",
+        pl = "tabelą",
         pt = "tabela",
+        pt_BR = "tabela",
         ru = "таблицей",
         sk = "tabuľka",
         sv = "tabell",
@@ -1485,7 +1652,9 @@
         nb = "intern feil i bzlib: %0",
         nds = "bzlib löste eine internen Fehler aus: %0",
         nl = "bzlib heeft een interne fout veroorzaakt: %0",
+        pl = "bzlib wywołał błąd wewnętrzny: %0",
         pt = "A bzlib despoletou um erro interno: %0",
+        pt_BR = "bzlib disparou um erro interno: %0",
         ru = "произошла ошибка в bzlib: %0",
         sk = "bzlib spôsobilo vnútornú chybu: %0",
         sv = "internt fel i bzlib: %0",
@@ -1511,7 +1680,9 @@
         nb = "Avbryt",
         nds = "Abbrechen",
         nl = "Annuleren",
+        pl = "Anuluj",
         pt = "Cancelar",
+        pt_BR = "Cancelar",
         ru = "Отменить",
         sk = "Zruš",
         sv = "Avbryt",
@@ -1523,6 +1694,7 @@
     --  the user clicks the Cancel button.
     ["Cancel installation"] = {
         cs = "Zrušit instalaci",
+        da = "Afbryd installation",
         de = "Installation abbrechen",
         el = "Ακύρωση εγκατάστασης",
         en_AU = "Cancel Installation",
@@ -1532,11 +1704,13 @@
         fi = "Peru asennus",
         fr = "Annuler l'installation",
         hu = "Telepítés megszakítása",
-        it = "Annullare l'installazione",
+        it = "Annulla l'installazione",
         nb = "Avbryt installasjonen",
         nds = "Installation abbrechen",
         nl = "Installatie afbreken?",
+        pl = "Anuluj Instalację",
         pt = "Cancelar a instalação",
+        pt_BR = "Cancelar instalação",
         ru = "Отменить установку",
         sk = "Zruš inštaláciu",
         sv = "Avbryt installationen",
@@ -1557,10 +1731,13 @@
         fi = "Paketin tiedostojen listaus epäonnistui",
         fr = "Ne peux pas énumérer les fichiers de l'archive",
         hu = "Az archívum nem csomagolható ki",
+        it = "Impossibile enumerare l'archivio",
         nb = "Kunne ikke liste filer i arkivet",
         nds = "Konnte Archive nicht nummerieren",
         nl = "Kan het archief niet weergeven",
+        pl = "nie można przetworzyć archiwum",
         pt = "Foi impossível enumerar o arquivo",
+        pt_BR = "Não foi possível enumerar o arquivo",
         ru = "Не могу прочитать архив",
         sk = "Nemôžem prelistovať archív",
         sv = "Kunde inte lista filen",
@@ -1586,7 +1763,9 @@
         nb = "Kunne ikke åpne arkivet",
         nds = "Kann Archiv nicht öffnen",
         nl = "Kon archief niet openen",
+        pl = "Nie można otworzyć archiwum",
         pt = "Foi impossível abrir o arquivo",
+        pt_BR = "Não foi possível abrir o arquivo",
         ru = "Не могу открыть архив",
         sk = "Nemôžem otvoriť archív",
         sv = "Kunde inte öppna filen",
@@ -1614,7 +1793,9 @@
         nb = "Velg installasjonssti etter nummer (trykk enter for #1), eller skriv inn din egen.",
         nds = "Wählen Sie das Installationsverzeichnis durch Drücken einer Nummer (enter für #1), oder geben Sie selber einen ein.",
         nl = "Kies installatiemap met het bijbehorende nummer, of voer u eigen keuze in.",
+        pl = "Wybierz miejsce instalacji wybierając numer (naciśnij enter dla #1), lub wpisz własną.",
         pt = "Escolha o destino da instalação pelo seu número (pressione enter para o primeiro destino), ou introduza um outro destino.",
+        pt_BR = "Escolha um destino de instalação pelo número (pressione enter para 1), ou informe o seu própio.",
         ru = "Выберите путь установки (нажмите Enter для номера 1), или введите свой.",
         sk = "Vyberte cieľ inštalácie pomocou čísla (stlačte enter pre prvú možnosť).",
         sv = "Välj sökväg för installationen efter nummer (tryck enter för #1), eller skriv in din egen.",
@@ -1628,6 +1809,7 @@
     --  user before the prompt.
     ["Choose number to change."] = {
         cs = "Zadejte číslo pro změnu.",
+        da = "Vælg nummer som skal ændres.",
         de = "Wählen Sie eine Nummer zum Ändern.",
         el = "Διάλεξτε τον αριθμό που θέλετε να αλλάξετε.",
         en_AU = "Choose number to change.",
@@ -1641,7 +1823,9 @@
         nb = "Velg nummer som skal endres.",
         nds = "Wähle eine Nummer zum ändern",
         nl = "Kies een nummer om te veranderen",
+        pl = "Wybierz numer, aby zmienić.",
         pt = "Escolha um número para alterar",
+        pt_BR = "Escolha o número para alterar",
         ru = "Выберите число для изменения",
         sk = "Vyberte pomocou čísla ak chcete zmeniť nastavenie",
         sv = "Välj nummer som skall ändras.",
@@ -1667,7 +1851,9 @@
         nb = "Konflikt!",
         nds = "Konflikt!",
         nl = "Conflict!",
+        pl = "Konflikt!",
         pt = "Conflito!",
+        pt_BR = "Conflito!",
         ru = "Конфликт!",
         sk = "Konflikt!",
         sv = "Konflikt!",
@@ -1695,7 +1881,9 @@
         nb = "Kunne ikke sikkerhetskopiere fil for tilbakerulling",
         nds = "Datei konnte für die Wiederherstellung nicht gesichert werden",
         nl = "Kon bestand niet backupen om de installatie terug te kunnen draaien",
+        pl = "Nie można zaarchiwizować pliku do odtworzenia",
         pt = "Foi impossível salvaguardar o ficheiro para refazer as acções",
+        pt_BR = "Não foi possível criar um backup ou restaurar o arquivo",
         ru = "Не могу сохранить копию файла для восстановления",
         sk = "Nemôžem zálohovať súbor pre obnovu",
         sv = "Kunde inte säkerhetskopiera filen för återställning",
@@ -1719,10 +1907,13 @@
         fi = "Asennusluettelon luominen epäonnistui",
         fr = "Echec de création du fichier manifest",
         hu = "Telepítendő fájlok listájának létrehozása sikertelen",
+        it = "Impossibile creare la lista dei file installati su disco.",
         nb = "Kunne ikke lage manifest",
         nds = "Erstellen des Manifests schlug fehl.",
         nl = "Kon het installatiemanifest niet maken",
+        pl = "Nie można utworzyć manifestu",
         pt = "Foi impossível criar o manifesto",
+        pt_BR = "Não é possível criar o manifest",
         ru = "Не могу создать манифест",
         sk = "Nemôžem vytvoriť manifest",
         sv = "Kunde inte skapa manifest",
@@ -1746,7 +1937,9 @@
         nb = "Noen filer kunne ikke tilbakestilles. Den eksisterende installasjonen er sannsynligvis skadet.",
         nds = "Konnte einige Dateien nicht wiederherstellen. Ihre Installation ist möglicherweise beschädigt.",
         nl = "Kon sommige bestanden niet terugzetten. Uw bestaande installatie is waarschijnlijk beschadigd.",
+        pl = "Nie można odtworzyć niektórych plików. Twoja aktualna instalacja jest prawdopodobnie uszkodzona.",
         pt = "Foi impossível recuperar alguns ficheiros. Provavelmente, a sua instalação está danificada.",
+        pt_BR = "Não foi possível restaurar alguns arquivos. Sua instalação existente está, provavelmente, danificada.",
         ru = "Не могу восстановить некоторые файлы. Ваша установка наверно повреждена.",
         sk = "Nemôžem obnoviť niektoré súbory. Vaša aktuálna inštalácia je zrejme poškodená.",
         sv = "Några filer kunde inte återskapas. Den existerande installationen är troligtvis skadad.",
@@ -1757,6 +1950,7 @@
     -- Error message when deleting a file fails.
     ["Deletion failed!"] = {
         cs = "Mazání selhalo!",
+        da = "Kunne ikke slette!",
         de = "Löschen fehlgeschlagen!",
         el = "Απέτυχε η διαγραφή!",
         en_AU = "Deletion failed!",
@@ -1766,14 +1960,16 @@
         fi = "Tiedoston poisto epäonnistui!",
         fr = "Suppression de fichier échouée!",
         hu = "Törlés sikertelen!",
-        it = "Cancellazione fallita!",
+        it = "Eliminazione del file fallita!",
         nb = "Kunne ikke slette!",
         nds = "Löschen fehlgeschlagen!",
         nl = "Verwijderen mislukt!",
+        pl = "Kasowanie nieudane!",
         pt = "A remoção falhou!",
+        pt_BR = "Falha ao apagar o arquivo!",
         ru = "Не могу удалить!",
         sk = "Odstraňovanie súboru zlyhalo!",
-        sv = "Kunde inte radera!",
+        sv = "Radering misslyckades!",
         tr = "Silme işlemi başarılamadı!",
         zh_TW = "刪除失敗"
     };
@@ -1797,7 +1993,9 @@
         nb = "Katalog:",
         nds = "Ordner:",
         nl = "Map:",
+        pl = "Folder:",
         pt = "Directoria:",
+        pt_BR = "Pasta:",
         ru = "Папка:",
         sk = "Adresár:",
         sv = "Katalog:",
@@ -1822,7 +2020,9 @@
         nb = "Destinasjon",
         nds = "Ziel",
         nl = "Bestemming",
+        pl = "Miejsce docelowe",
         pt = "Destino",
+        pt_BR = "Destino",
         ru = "Назначение",
         sk = "Cieľ",
         sv = "Mål",
@@ -1848,7 +2048,9 @@
         nb = "Laster ned",
         nds = "Lade herunter",
         nl = "Bezig met downloaden",
+        pl = "Pobieranie",
         pt = "A descarregar",
+        pt_BR = "Baixando",
         ru = "Скачивание данных",
         sk = "Sťahujem",
         sv = "Hämtar",
@@ -1869,14 +2071,16 @@
         fi = "Syötä polku, johon tiedostot asennetaan.",
         fr = "Entrez le chemin d'installation souhaité pour vos fichiers.",
         hu = "Add meg az útvonalat, ahova a fájlokat telepíthetem.",
-        it = "Inserisci il percorso dove installare i file.",
+        it = "Inserisci il percorso di installazione.",
         nb = "Skriv inn destinasjonssti for installasjonen.",
         nds = "Pfad eingeben, in den installiert werden soll.",
         nl = "Geef de map op waar de bestanden geinstalleerd zullen worden",
+        pl = "Podaj ścieżkę gdzie pliki będą zainstalowane.",
         pt = "Introduza o caminho para os ficheiros que serão instalados.",
+        pt_BR = "Entre o caminho aonde os arquivos serão instalados.",
         ru = "Введите путь куда будет произведена установка.",
         sk = "Zadajte cestu kam chcete inštalovať",
-        sv = "Välj den mapp där filerna ska installeras.",
+        sv = "Välj sökväg för installationen",
         tr = "Dosyaların kurulacağı yolu giriniz.",
         zh_TW = "輸入欲安裝檔案的路徑"
     };
@@ -1884,6 +2088,7 @@
     -- Error message when a file we expect to load can't be read from disk.
     ["failed to load file '%0'"] = {
         cs = "nepodařilo se načíst soubor '%0'",
+        da = "Kunne ikke indlæse fil '%0'",
         de = "Laden von Datei '%0' fehlgeschlagen",
         el = "απέτυχε το φόρτωμα του αρχείου '%0'",
         en_AU = "failed to load file '%0'",
@@ -1897,7 +2102,9 @@
         nb = "kunne ikke laste fil '%0'",
         nds = "Fehler beim Laden von '%0'",
         nl = "laden van bestand \"%0\" mislukt",
+        pl = "Nie można załadować pliku '%0'",
         pt = "falhou a carregar o filheiro '%0'",
+        pt_BR = "falha ao carregar o arquivo '%0'",
         ru = "не могу загрузить файл '%0'",
         sk = "nemôžem nahrať súbor '%0'",
         sv = "Misslyckades med att läsa filen '%0'",
@@ -1922,7 +2129,9 @@
         nb = "Fatal feil",
         nds = "Fataler Fehler",
         nl = "Fatale fout",
+        pl = "Poważny błąd",
         pt = "Erro fatal",
+        pt_BR = "Erro fatal",
         ru = "Фатальная ошибка",
         sk = "ZÁVAŽNÁ CHYBA",
         sv = "Allvarligt fel",
@@ -1946,7 +2155,9 @@
         nb = "Kunne ikke lage fil!",
         nds = "Datei Erstellung ist fehlgeschlagen!",
         nl = "aanmaken bestand mislukt!",
+        pl = "Nie można utworzyć pliku!",
         pt = "Falhou a criação do ficheiro!",
+        pt_BR = "Erro na criação do arquivo!",
         ru = "Не могу создать файл!",
         sk = "Nemôžem vytvoriť súbor!",
         sv = "Misslyckades med att skapa fil!",
@@ -1957,6 +2168,7 @@
     -- This is an error message when failing to get a file from the network.
     ["File download failed!"] = {
         cs = "Nepodařilo se stáhnout soubor!",
+        da = "Download af fil mislykkedes!",
         de = "Dateidownload fehlgeschlagen!",
         el = "Η λήψη αρχείου απέτυχε!",
         en_AU = "File download failed!",
@@ -1970,7 +2182,9 @@
         nb = "Kunne ikke laste ned fil!",
         nds = "Dateidownload fehlgeschlagen!",
         nl = "downloaden van bestand mislukt!",
+        pl = "Nie można pobrać pliku!",
         pt = "Falhou a descarregar!",
+        pt_BR = "Erro ao baixar o arquivo!",
         ru = "Ошибка скачивания файла!",
         sk = "Sťahovanie zlyhalo!",
         sv = "Hämtning av fil misslyckades!",
@@ -1991,14 +2205,16 @@
         fi = "Tiedosto \"%0\" on jo olemassa! Korvaa?",
         fr = "Le fichier '%0' existe déjà! Le remplacer?",
         hu = "'%0' már létezik! Felülírjam?",
-        it = "Il file %0 esiste già! Rimpiazzare?",
+        it = "Il file %0 esiste già! Sostituire?",
         nb = "Filen '%0' eksisterer allerede! Skrive over?",
         nds = "Datei '%0' existiert bereits! Überschreiben?",
         nl = "Bestand \"%0\" bestaat al! Vervangen?",
+        pl = "Plik '%0' już istnieje! Nadpisać?",
         pt = "O ficheiro '%0' já existe! Substituir?",
+        pt_BR = "Arquivo '%0' já existe! Substituir?",
         ru = "Файл '%0' уже существует! Заменить?",
         sk = "Súbor '%0' už existuje! Prepísať?",
-        sv = "Filen '%0' existerar redan! Vill du ersätta filen?",
+        sv = "Filen '%0' existerar redan! Vill du ersätta den?",
         tr = "'%0' dosyası zaten var! Değiştirilsin mi?",
         zh_TW = "檔案 '%0' 已經存在,是否取代?"
     };
@@ -2021,7 +2237,9 @@
         nb = "Ferdig",
         nds = "Fertig",
         nl = "Voltooien",
+        pl = "Zakończ",
         pt = "Finalizar",
+        pt_BR = "Concluir",
         ru = "Завершение",
         sk = "Dokončiť",
         sv = "Slutför",
@@ -2046,7 +2264,9 @@
         nb = "Kunne ikke starte grafisk grensesnitt",
         nds = "Fehler beim starten der GUI",
         nl = "Opstarten GUI mislukt",
+        pl = "GUI nie mógł się uruchomić",
         pt = "O GUI falhou a iniciar",
+        pt_BR = "Falha ao iniciar a GUI",
         ru = "Ошибка запуска графического интерфейса",
         sk = "Nieje možné spustiť GUI",
         sv = "Kunde inte starta grafisk gränssnitt",
@@ -2072,7 +2292,9 @@
         nb = "Installasjonen ble ikke ferdig. Vi vil tilbakestille alle endringer som ble gjort.",
         nds = "Unvollständige Installation. Alle Veränderungen werden rückgängig gemacht.",
         nl = "Incomplete installatie. De veranderingen zullen ongedaan gemaakt worden.",
+        pl = "Niekompletna instalacja. Cofniemy dokonane zmiany.",
         pt = "Instalação incompleta. Todas as alterações serão desfeitas.",
+        pt_BR = "Instalação incompleta. As alterações feitas serão revertidas.",
         ru = "Ошибка установки. Все изменения будут отменены.",
         sk = "Neúplná inštalácia. Vraciam spať vykonané zmeny.",
         sv = "Ofullständig installation. Återställning av alla gjorda ändringar utförs.",
@@ -2097,7 +2319,9 @@
         nb = "Installasjonen var en suksess.",
         nds = "Die Installation war erfolgreich",
         nl = "De installatie is succesvol verlopen.",
+        pl = "Instalacja zakończona poprawnie.",
         pt = "A instalação foi bem sucedida.",
+        pt_BR = "Instalação concluída com sucesso.",
         ru = "Установка была успешна.",
         sk = "Inštalácia je hotová.",
         sv = "Installationen lyckades.",
@@ -2123,7 +2347,9 @@
         nb = "Installerer",
         nds = "Installiere ...",
         nl = "Installeren",
+        pl = "Instalacja",
         pt = "A instalar",
+        pt_BR = "Instalando",
         ru = "Установка",
         sk = "Inštalujem",
         sv = "Installerar",
@@ -2149,7 +2375,9 @@
         nb = "Valg",
         nds = "Optionen",
         nl = "Opties",
+        pl = "Opcje",
         pt = "Opções",
+        pt_BR = "Opções",
         ru = "Настройки",
         sk = "Možnosti",
         sv = "Alternativ",
@@ -2175,7 +2403,9 @@
         nb = "(Jeg vil skrive inn min egen sti.)",
         nds = "(Ich möchte einen Pfad angeben.)",
         nl = "(Ik wil een pad specificeren.)",
+        pl = "(Chcę podać ścieżkę.)",
         pt = "(Eu quero especificar o caminho.)",
+        pt_BR = "(Eu quero especificar um caminho.)",
         ru = "(указать путь.)",
         sk = "(Chcem zadať cestu ručne)",
         sv = "(Jag vill skriva in en egen sökväg.)",
@@ -2200,7 +2430,9 @@
         nb = "KB/s",
         nds = "kB/s",
         nl = "KB/s",
+        pl = "KB/s",
         pt = "KB/s",
+        pt_BR = "KB/s",
         ru = "КБ/с",
         sk = "KB/s",
         sv = "KB/s",
@@ -2224,7 +2456,9 @@
         nb = "B/s",
         nds = "B/s",
         nl = "B/s",
+        pl = "B/s",
         pt = "B/s",
+        pt_BR = "B/s",
         ru = "Б/с",
         sk = "B/s",
         sv = "B/s",
@@ -2236,6 +2470,7 @@
     --  This is a number (%0) followed by the localized "KB/s" or "B/s" (%1).
     ["%0 %1"] = {
         cs = "%0 %1",
+        da = "%0 %1",
         de = "%0 %1",
         el = "%0 %1",
         en_AU = "%0 %1",
@@ -2249,7 +2484,9 @@
         nb = "%0 %1",
         nds = "%0 %1",
         nl = "%0 %1",
+        pl = "%0 %1",
         pt = "%0 %1",
+        pt_BR = "%0 %1",
         ru = "%0 %1",
         sk = "%0 %1",
         sv = "%0 %1",
@@ -2275,7 +2512,9 @@
         nb = "%0 %1, %2:%3:%4 igjen",
         nds = "%0 %1, %2:%3:%4 verbleiben",
         nl = "%0 %1, %2:%3:%4 resterend",
+        pl = "%0 %1, %2:%3:%4 do końca",
         pt = "restam %0 %1, %2:%3:%4",
+        pt_BR = "%0 %1, faltam %2:%3:%4",
         ru = "%0 %1, осталось %2:%3:%4",
         sk = "%0 %1, %2:%3:%4 zostáva",
         sv = "%0 %1, %2:%3:%4 återstår",
@@ -2299,7 +2538,9 @@
         nb = "står fast",
         nds = "Angehalten",
         nl = "geen progressie",
+        pl = "wstrzymano",
         pt = "Parado",
+        pt_BR = "parado",
         ru = "застряло",
         sk = "zastavený",
         sv = "avstannad",
@@ -2311,6 +2552,7 @@
     --  download rate determined in one of the above strings (%2).
     ["%0: %1%% (%2)"] = {
         cs = "%0: %1%% (%2)",
+        da = "%0: %1%% (%2)",
         de = "%0: %1%% (%2)",
         el = "%0: %1%% (%2)",
         en_AU = "%0: %1%% (%2)",
@@ -2324,7 +2566,9 @@
         nb = "%0: %1%% (%2)",
         nds = "%0: %1%% (%2)",
         nl = "%0: %1%% (%2)",
+        pl = "%0: %1%% (%2)",
         pt = "%0: %1%% (%2)",
+        pt_BR = "%0: %1%% (%2)",
         ru = "%0: %1%% (%2)",
         sk = "%0: %1%% (%2)",
         sv = "%0: %1%% (%2)",
@@ -2348,8 +2592,10 @@
         it = "Inserire il prossimo disco",
         nb = "Mediaendring",
         nds = "Medien Wechsel",
-        nl = "Verwissel medium",
+        nl = "Verwissel CD/medium",
+        pl = "Zmiana nośnika",
         pt = "Mudança de media",
+        pt_BR = "Mídia alterada",
         ru = "Смена диска",
         sk = "Výmena média",
         sv = "Mediabyte",
@@ -2361,6 +2607,7 @@
     --  folder/directory in the filesystem.
     ["Directory creation failed"] = {
         cs = "Selhalo vytváření adresáře",
+        da = "Kunne ikke oprette katalog",
         de = "Erstellung eines Verzeichnisses fehlgeschlagen",
         el = "Η δημιουργεία φακέλου απέτυχε",
         en_AU = "Directory creation failed",
@@ -2374,7 +2621,9 @@
         nb = "Kunne ikke lage katalog",
         nds = "Ordner erstellen schlug fehl!",
         nl = "Aanmaken folder mislukt",
+        pl = "Tworzenie katalogu nie powiodło się",
         pt = "A criação da directoria falhou",
+        pt_BR = "Falha na criação do diretório",
         ru = "Ошибка создания каталога",
         sk = "Nemôžem vytvoriť adresár",
         sv = "Kunde inte skapa katalog",
@@ -2386,6 +2635,7 @@
     --  "No" would take the 'N' hotkey in English.
     ["N_ever"] = {
         cs = "Ni_kdy",
+        da = "Al_drig",
         de = "Ni_emals",
         el = "_Ποτέ",
         en_AU = "N_ever",
@@ -2399,7 +2649,9 @@
         nb = "Al_dri",
         nds = "N_ie",
         nl = "No_oit",
+        pl = "N_igdy",
         pt = "N_unca",
+        pt_BR = "N_unca",
         ru = "Н_икогда",
         sk = "N_ikdy",
         sv = "Al_drig",
@@ -2425,7 +2677,9 @@
         nb = "Neste",
         nds = "Weiter",
         nl = "Volgende",
+        pl = "Dalej",
         pt = "Seguinte",
+        pt_BR = "Avançar",
         ru = "Далее",
         sk = "Ďalej",
         sv = "Nästa",
@@ -2450,7 +2704,9 @@
         nb = "Nei",
         nds = "Nein",
         nl = "Nee",
+        pl = "Nie",
         pt = "Não",
+        pt_BR = "Não",
         ru = "Нет",
         sk = "Nie",
         sv = "Nej",
@@ -2475,7 +2731,9 @@
         nb = "Ja",
         nds = "Ja",
         nl = "Ja",
+        pl = "Tak",
         pt = "Sim",
+        pt_BR = "Sim",
         ru = "Да",
         sk = "Áno",
         sv = "Ja",
@@ -2501,7 +2759,9 @@
         nb = "Ikke funnet",
         nds = "Nicht gefunden",
         nl = "Niet Gevonden",
+        pl = "Nie znaleziono",
         pt = "Inexistente",
+        pt_BR = "Não Encontrado",
         ru = "Не найдено",
         sk = "Nemôžem nájsť",
         sv = "Hittades inte",
@@ -2526,7 +2786,9 @@
         nb = "Ingenting å gjøre!",
         nds = "Nichts zu tun!",
         nl = "Niets te doen!",
+        pl = "Nic do zrobienia!",
         pt = "Nada por fazer!",
+        pt_BR = "Nada para fazer!",
         ru = "Нечего делать!",
         sk = "Nemám čo robiť",
         sv = "Ingenting att göra!",
@@ -2551,7 +2813,9 @@
         nb = "OK",
         nds = "OK",
         nl = "OK",
+        pl = "OK",
         pt = "Aceitar",
+        pt_BR = "OK",
         ru = "Да",
         sk = "OK",
         sv = "OK",
@@ -2566,6 +2830,7 @@
     --  header, with more information to follow later.
     ["PANIC"] = {
         cs = "SELHÁNÍ",
+        da = "PANIK",
         de = "PANIK",
         el = "ΠΑΝΙΚΟΣ",
         en_AU = "PANIC",
@@ -2579,7 +2844,9 @@
         nb = "PANIKK",
         nds = "PANIK",
         nl = "PROBLEEM",
+        pl = "PANIKA",
         pt = "PÂNICO",
+        pt_BR = "PÂNICO",
         ru = "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА",
         sk = "PANIKA",
         sv = "PANIK",
@@ -2603,7 +2870,9 @@
         nb = "Sett inn '%0'",
         nds = "Bitte '%0' in das Laufwerk einlegen.",
         nl = "Laadt '%0' a.u.b.",
+        pl = "Proszę włożyć '%0'",
         pt = "Por favor insira '%0'",
+        pt_BR = "Por favor, insira '%0'",
         ru = "Вставьте, пожалуйста, '%0'",
         sk = "Prosím vložte '%0'",
         sv = "Sätt in '%0'",
@@ -2630,7 +2899,9 @@
         nb = "Trykk enter for å fortsette.",
         nds = "Enter drücken, um fortzufahren.",
         nl = "Toets enter om door te gaan.",
+        pl = "Proszę nacisnąć enter, aby kontynuować.",
         pt = "Pressione enter para continuar.",
+        pt_BR = "Pressione enter para continuar.",
         ru = "Нажмите Enter для продолжения",
         sk = "Stlačte Enter pre pokračovanie.",
         sv = "Tryck enter för att fortsätta.",
@@ -2657,7 +2928,9 @@
         nb = "Alvorlig problem",
         nds = "Ernstzunehmender Fehler",
         nl = "Serieus probleem",
+        pl = "Poważny błąd",
         pt = "Problema sério",
+        pt_BR = "Problema sério",
         ru = "Серьезная ошибка",
         sk = "Vážny problém",
         sv = "Allvarligt problem",
@@ -2678,11 +2951,13 @@
         fi = "Ajetaan alas...",
         fr = "Fermeture en cours...",
         hu = "Leállítás...",
-        it = "Spegnimento in corso...",
+        it = "Uscita in corso...",
         nb = "Avslutter...",
         nds = "Fahre runter ...",
         nl = "Afsluiten...",
+        pl = "Zamykanie...",
         pt = "A terminar...",
+        pt_BR = "Desligando...",
         ru = "Завершение",
         sk = "Vypínam sa...",
         sv = "Avslutar...",
@@ -2707,7 +2982,9 @@
         nb = "Du kan lukke denne nettleseren nå.",
         nds = "Sie können den Browser nun schließen.",
         nl = "U kunt dit scherm nu sluiten.",
+        pl = "Możesz zamknąć już przeglądarkę.",
         pt = "Já pode fechar este browser.",
+        pt_BR = "Você não pode fechar esse navegador agora.",
         ru = "Можете закрыть браузер.",
         sk = "Môžete zavreť tento prehliadač.",
         sv = "Du kan stänga denna webbläsare nu.",
@@ -2728,11 +3005,13 @@
         fi = "Symbolisen linkin luominen epäonnistui!",
         fr = "Création de lien symbolique échouée!",
         hu = "Symlink készítés sikertelen!",
-        it = "Creazione del collegamento fallita!",
+        it = "Creazione del collegamento (symlink) fallita!",
         nb = "Kunne ikke lage symbolsk lenke!",
         nds = "Symbolischer Link erstellen schlug fehl!",
         nl = "Aanmaken Symlink mislukt!",
+        pl = "Nie udało się utworzyć odnośnika symbolicznego!",
         pt = "A criação de uma ligação simbólica falhou!",
+        pt_BR = "Falha na criação do link simbólico!",
         ru = "Ошибка создания ссылки!",
         sk = "Nemôžem vytvoriť symlink",
         sv = "Kunde inte skapa symbolisk länk!",
@@ -2753,11 +3032,13 @@
         fi = "Järjestelmä pysäytti asennusohjelman.",
         fr = "L'installeur a été interrompu par le système.",
         hu = "A telepítő megszakítva a rendszer által.",
-        it = "L'installer è stato fermato dal sistema.",
+        it = "L'installazione è stata terminata dal sistema operativo.",
         nb = "Installasjonsprogrammet ble stoppet av systemet.",
         nds = "Der Installer wurde vom System gestoppt.",
         nl = "Het installatieprogramma is door het systeem gestopt.",
+        pl = "Instalator został zatrzymany przez system.",
         pt = "O instalador foi parado pelo sistema.",
+        pt_BR = "O instalador foi parado pelo sistema.",
         ru = "Программа установки была остановлена системой.",
         sk = "Inštalátor bol zastavený systémom.",
         sv = "Installationsprogrammet blev stoppat av systemet.",
@@ -2782,7 +3063,9 @@
         nb = "Installasjonsprogrammet kræsjet pga. en feil.",
         nds = "Der Installer ist Aufgrund eines Fehlers abgestürzt.",
         nl = "Het installatieprogramma is door een bug gecrasht.",
+        pl = "Instalator przerwał działanie z powodu błędu.",
         pt = "O instalador terminou acidentalmente devido a um erro.",
+        pt_BR = "O instalador quebrou devido a um bug.",
         ru = "Программа установки завершилась из-за ошибки.",
         sk = "Inštalátor havaroval kôli chybe.",
         sv = "Installationsprogrammet kraschade pga. ett fel.",
@@ -2807,7 +3090,9 @@
         nb = "Inverter valg",
         nds = "Umschalten",
         nl = "Aan/Uit",
+        pl = "Przełącz",
         pt = "Alternar",
+        pt_BR = "Alternar",
         ru = "Переключить",
         sk = "Výber",
         sv = "Växla",
@@ -2834,7 +3119,9 @@
         nb = "Ukjent filtype i arkivet",
         nds = "Ubekannter Datey-Typ im Archiv",
         nl = "Onbekend bestandstype in archief",
+        pl = "Nie znany typ pliku w archiwum.",
         pt = "Tipo de ficheiro desconhecido no arquivo",
+        pt_BR = "Tipo de arquivo desconhecido no arquivo",
         ru = "Неизвестный тип файла в архиве",
         sk = "Neznámy typ súboru v archíve",
         sv = "Okänd filtyp påträffad i arkivet",
@@ -2859,7 +3146,9 @@
         nb = "Lisensen må godkjennes før du kan installere",
         nds = "Du must den Lizenzbedingungen zustimmen, um die Installation fortzusetzen",
         nl = "U moet akkoord gaan met de licentie om te kunnen installeren",
+        pl = "Musisz zaakceptować licencję przed instalacją",
         pt = "Tem que aceitar a licença antes de prosseguir com a instalação",
+        pt_BR = "Você precisa aceitar essa licensa antes de poder instalar",
         ru = "Вы должны согласиться с лицензионным соглашением чтобы продолжить установку",
         sk = "Musíte súhlasiť s licenciou pokiaľ chcete pokračovať v inštalácii",
         sv = "Du måste acceptera licensavtalet innan du kan fortsätta med installationen",
@@ -2889,7 +3178,9 @@
         nb = "Metadata",
         nds = "Metadaten",
         nl = "Metadata",
+        pl = "Metadane",
         pt = "Meta-Informação",
+        pt_BR = "Meta-dados",
         ru = "Метаданные",
         sk = "Metadáta",
         sv = "Metadata",
@@ -2909,14 +3200,16 @@
         fi = "Virheellinen komentorivi",
         fr = "Ligne de commande invalide",
         hu = "Helytelen parancssor",
-        it = "Linea di comando non valida",
+        it = "Parametri nella riga di comando non validi",
         nb = "Ugyldig kommandolinje",
         nds = "Ungültige Befehlszeile",
         nl = "Ongeldige opdrachtregel",
+        pl = "Niepoprawny parametr",
         pt = "Argumento da linha de comandos inválido",
+        pt_BR = "Linha de comando inválida",
         ru = "Неверная командная строка",
         sk = "Chybné parametre",
-        sv = "Ogiltigt argument",
+        sv = "Ogiltigt kommando",
         tr = "Geçersiz komut satırı",
         zh_TW = "無效的命令"
     };
@@ -2935,10 +3228,13 @@
         fi = "Asennusluetteloa paketille \"%0\" ei kyetty lukemaan.",
         fr = "Impossible de charger le fichier manifeste de '%0'",
         hu = "'%0' fájllista betöltése sikertelen",
+        it = "Impossibile caricare il manifest file per '%0'",
         nb = "Kunne ikke laste manifestfil for '%0'",
         nds = "Konnte Manifest für '%0' nicht laden.",
         nl = "Kan manifest bestand for '%0' niet laden",
+        pl = "Nie można załadować manifestu dla pliku '%0'",
         pt = "Foi impossível carregar o ficheiro de manifesto para '%0'",
+        pt_BR = "Não é possível carregar o arquivo manifest de '%0'",
         ru = "Не могу загрузить файл манифеста '%0'",
         sk = "Nemôžem nahrať manifest súbor pre '%0'",
         sv = "Kunde inte ladda manifestfil för '%0'",
@@ -2950,6 +3246,7 @@
     --  (%0) that doesn't exist.
     ["File %0 not found"] = {
         cs = "Soubor '%0' nebyl nalezen",
+        da = "Filen '%0' ikke fundet",
         de = "Datei %0 nicht gefunden.",
         el = "Το αρχείο %0 δεν βρέθηκε",
         en_AU = "File %0 not found",
@@ -2963,7 +3260,9 @@
         nb = "Filen '%0' ble ikke funnet",
         nds = "Datei %0 wurde nicht gefunden",
         nl = "Bestand %0 niet gevonden",
+        pl = "Plik %0 nie znaleziony",
         pt = "O ficheiro %0 não foi encontrado",
+        pt_BR = "Arquivo %0 não encontrado",
         ru = "Файл %0 не найден",
         sk = "Nenašiel som súbor  %0",
         sv = "Filen '%0' hittades inte",
@@ -2982,14 +3281,17 @@
         en_CA = "Uninstall",
         en_GB = "Uninstall",
         es = "Desinstalar",
+        et = "Eemalda",
         fi = "Asennuksen poisto",
         fr = "Désinstaller",
         hu = "Eltávolítás",
-        it = "Rimuovi",
+        it = "Disinstalla",
         nb = "Avinstallasjon",
         nds = "Deinstalleren",
         nl = "Deïnstalleren",
+        pl = "Odinstaluj",
         pt = "Desinstalar",
+        pt_BR = "Desinstalar",
         ru = "Удалить",
         sk = "Odinštalovať",
         sv = "Avinstallera",
@@ -3014,7 +3316,9 @@
         nb = "Er du sikker på at du vil avinstallere '%0'?",
         nds = "Sind sie sicher, dass sie '%0' deinstallieren wollen?",
         nl = "Bent u er zeker van dat u '%0' wilt deïnstalleren?",
+        pl = "Czy na pewno chcesz odinsalować '%0'?",
         pt = "Tem a certeza que quer desinstalar '%0'?",
+        pt_BR = "Você tem certeza que deseja desinstalar '%0'?",
         ru = "Вы уверены, что хотите удалить '%0'?",
         sk = "Ste si istý že chcete odinštalovať '%0'?",
         sv = "Är du säker på att du vill avinstallera '%0'?",
@@ -3040,7 +3344,9 @@
         nb = "Avinstallerer",
         nds = "Deinstallation",
         nl = "Deïnstallatie",
+        pl = "Odinstalowywanie",
         pt = "A desinstalar",
+        pt_BR = "Desinstalando",
         ru = "Удаление",
         sk = "Odinštalovávam",
         sv = "Avinstallerar",
@@ -3064,7 +3370,9 @@
         nb = "Avinstallasjonen er ferdig",
         nds = "Deinstallation abgeschlossen",
         nl = "Deïnstallatie voltooid",
+        pl = "Odinstalowanie zakończone",
         pt = "A desinstalação foi bem sucedida",
+        pt_BR = "Desinstalação completa",
         ru = "Удаление завершено",
         sk = "Odinštalácia dokončená",
         sv = "Avinstallation slutförd",
@@ -3094,7 +3402,9 @@
         nb = "[Gjør vinduet bredere!]",
         nds = "[Mach das Fenster breiter!]",
         nl = "[Maak het scherm breder!]",
+        pl = "[Zrób szersze okno!]",
         pt = "[Torne a janela mais larga!]",
+        pt_BR = "[Aumente a largura da janela!]",
         ru = "Сделайте окно шире!",
         sk = "[Roztiahnite okno do šírky!]",
         sv = "[Gör fönstret bredare!]",
@@ -3124,7 +3434,9 @@
         nb = "[Gjør vinduet høyere!]",
         nds = "[Mach das Fenster höher!]",
         nl = "[Maak het scherm langer!]",
+        pl = "[Zrób wyższe okno!]",
         pt = "[Torne a janela mais alta!]",
+        pt_BR = "[Aumente a altura da janela!]",
         ru = "Сделайте окно выше!",
         sk = "[Roztiahnite okno do výšky!]",
         sv = "[Gör fönstret högre!]",
@@ -3146,9 +3458,12 @@
         fi = "Kohdan lisääminen työpöytävalikkoon epäonnistui.",
         fr = "Echec de l'installation des éléments du bureau",
         hu = "Asztali ikon létrehozása sikertelen",
+        it = "L'installazione di un oggetto nel menu delle applicazioni è fallita",
         nds = "Desktop Menu-Eintrag konnte nicht erstellt werden.",
         nl = "Installatie van het bureaublad menu item is mislukt",
+        pl = "Nie udało się utworzyć elementu menu",
         pt = "A instalação do menu no desktop falhou",
+        pt_BR = "Falha ao instalar o item do menu",
         ru = "Не удалось установить элемент меню",
         sk = "Nepodarilo sa mi nainštalovať odkaz na plochu",
         sv = "Misslycklades med att lägga till genväg i programmenyn",
@@ -3170,9 +3485,12 @@
         fi = "Kohdan poistaminen työpöytävalikkosta epäonnistui.",
         fr = "Echec de la désinstallation des éléments du bureau",
         hu = "Asztali ikon eltávolítása sikertelen",
+        it = "La disinstallazione di un oggetto del menu è fallita",
         nds = "Desktop Menu-Eintrag konnte nicht entfernt werden.",
         nl = "Deïnstallatie van het bureaublad menu item is mislukt",
+        pl = "Nie udało się odinstalować elementu menu",
         pt = "A desinstalação do menu no desktop falhou",
+        pt_BR = "Falha ao remover o item do menu",
         ru = "Не удалось удалить элемент меню",
         sk = "Nepodarilo sa mi odinštalovať odkaz z plochy",
         sv = "Misslyckades med att ta bort genväg i programmenyn",




More information about the mojosetup-commits mailing list