[referencer] translation problems...

Michele Mattioni mattions at gmail.com
Mon Mar 12 10:48:29 EDT 2007


On lun, 2007-03-12 at 15:40 +0100, Bernhard Meindl wrote:
> Hi everyone.
> 
> First of, thanks John for providing me/us with such detailed
> instructions for translation referencer.
> 
> I downloaded the svn trunk, went into the po-directory and - since I'm
> using archlinux - installed intltool so that I could create the required
> pot-file for translation (with intltool -update --pot).
> 
> However, intltool compains about a missing intltool-extract script
> (which _is_ located in /usr/bin btw).
> 
> Anyway, I asked in #archlinux irc-channel for help but nobody was able
> to help me out. The question is, can anybody send me a pot-file that I
> could translate?
> 
> Thx in advance,
> Bernhard

Here we are.
Rename according to your language.
Note that still I can not run the translate referencer. 
As for John, all my other icons are translated in italian.

Michele.
-------------- next part --------------
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../data/documentproperties.glade.h:1
msgid "   "
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:2
msgid "<b>Document</b>"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:3
msgid "<b>E_xtra Fields</b>"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:4
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:5
msgid "Add a field"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:6
msgid "Attempt to look up metadata for this document online"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:7
msgid "DOI:"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:8
msgid "Delete this field"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:9
msgid "Document Properties"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:10
msgid "File:"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:11
msgid "Issue:"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:12
msgid "Journal:"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:13
msgid "Look up..."
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:14
msgid "Pages:"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:15
msgid "Rename this field"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:16
msgid "Select A File"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:17
msgid "Type:"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:18
msgid "Volume:"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:19
msgid "Year:"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:20
msgid "_Authors:"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:21
msgid "_Key:"
msgstr ""

#: ../data/documentproperties.glade.h:22
msgid "_Title:"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:1
msgid "<b>Proxy</b>"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:2
msgid "<b>Web services</b>"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:3
msgid ""
"<i>These proxy settings apply desktop-wide\n"
"to all Gnome applications.  Auto-configuration\n"
" URLs are not supported.</i>"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:6
msgid ""
"<i>Use placeholder <!DOI!> to represent the DOI code\n"
"in addresses, e.g. http://dx.doi.org/<!DOI!></i>"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:8
msgid "DOI launch URL:"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:9
msgid "Host:"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:10
msgid "Metadata lookup URL:"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:11
msgid "Password:"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:12
msgid "Port:"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:13
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:14
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:15
msgid "Use authentication"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:16
msgid "Use web proxy"
msgstr ""

#: ../data/preferences.glade.h:17
msgid "Username:"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:141
msgid "_Search:"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:164 ../src/TagWindow.C:185
msgid "Tags"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:211
msgid "This Document"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:321
msgid "Key"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:325
msgid "Title"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:332
msgid "Authors"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:339
msgid "Year  "
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:400
msgid "_Library"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:414
msgid "E_xport as BibTeX..."
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:417
msgid "_Import..."
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:420
msgid "_Work Offline"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:427
msgid "_View"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:430
msgid "Use _List View"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:432
msgid "Use _Icon View"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:434
msgid "_Show Tag Pane"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:436
msgid "_Tags"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:438
msgid "_Create Tag..."
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:441
msgid "_Delete Tag"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:444
msgid "_Rename Tag"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:447
msgid "_Documents"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:449
msgid "_Add File..."
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:452
msgid "_Add Folder..."
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:455
msgid "_Add Empty Reference..."
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:458
msgid "_Add Reference with DOI..."
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:461
msgid "_Remove"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:465
msgid "_Web Link..."
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:468
msgid "_Open..."
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:475
msgid "_Get Metadata"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:478
msgid "_Delete File from drive"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:482
msgid "_Rename File from Key"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:485
msgid "_Help"
msgstr ""

#: ../src/TagWindow.C:487
msgid "Introduction"
msgstr ""


More information about the referencer mailing list