r423 - trunk/scripts
DONOTREPLY at icculus.org
DONOTREPLY at icculus.org
Mon Jan 14 22:50:44 EST 2008
Author: icculus
Date: 2008-01-14 22:50:43 -0500 (Mon, 14 Jan 2008)
New Revision: 423
Modified:
trunk/scripts/localization.lua
trunk/scripts/mojosetup_mainline.lua
Log:
A few more localization tweaks from Dennis.
Modified: trunk/scripts/localization.lua
===================================================================
--- trunk/scripts/localization.lua 2008-01-15 02:11:58 UTC (rev 422)
+++ trunk/scripts/localization.lua 2008-01-15 03:50:43 UTC (rev 423)
@@ -169,7 +169,7 @@
-- reasonable for the user to manually type. The UIs use a different
-- string for their button ("Back" vs "back" specifically).
["back"] = {
- de = "zurück", -- FIXME Does this name a button? Which one???
+ de = "zurück",
nb = "tilbake",
};
@@ -246,7 +246,7 @@
-- "media id" refers to Setup.Media.id in the config file. It's not meant
-- to be a proper name, in this case.
["BUG: duplicate media id"] = {
- de = "FEHLER: Doppelte Medien ID",
+ de = "FEHLER: Doppelte Medien-ID",
nb = "FEIL: duplisert media-id",
};
@@ -263,7 +263,7 @@
-- might specify "0600" as a valid string, but "sdfksjdfk" wouldn't be
-- and cause this error.
["BUG: '%0' is not a valid permission string"] = {
- de = "FEHLER: '%0' ist keine zulässige Berechtigungs-Zeichenkette", -- FIXME Better word for "Berechtigungs-Zeichenkette" needed
+ de = "FEHLER: '%0' ist keine zulässiger Berechtigungs-String",
nb = "FEIL: '%0' er ikke en gyldig rettighetsstreng",
};
@@ -272,7 +272,7 @@
-- error pops up to inform the programmer/translator.
-- "format()" is a proper name in this case (program function name)
["BUG: Invalid format() string"] = {
- de = "FEHLER: Unzulässige format() Zeichenkette",
+ de = "FEHLER: Unzulässiger format() String",
nb = "FEIL: Ugyldig format()-streng",
};
@@ -281,7 +281,7 @@
-- stage. A programming bug may cause unexpected type of data to be
-- reported, causing this error to pop up.
["BUG: stage returned wrong type"] = {
- de = "FEHLER: Phase gab falschen Typ zurück", -- FIXME "stage"?
+ de = "FEHLER: Abschnitt gab falschen Typ zurück",
nb = "FEIL: nivå returnerte feil type",
};
@@ -290,7 +290,7 @@
-- stage. A programming bug may cause unexpected information to be
-- reported, causing this error to pop up.
["BUG: stage returned wrong value"] = {
- de = "FEHLER: Phase gab falschen Wert zurück", -- FIXME "stage"?
+ de = "FEHLER: Abschnitt gab falschen Wert zurück",
nb = "FEIL: nivå returnerte feil verdi",
};
@@ -299,7 +299,7 @@
-- that allows the user to click "Back" on the initial stage, this
-- error pops up.
["BUG: stepped back over start of stages"] = {
- de = "FEHLER: Über die Startphase hinaus zurückgegangen", -- FIXME "stage"?
+ de = "FEHLER: Über den Startabschnitt hinaus zurückgegangen",
nb = "FEIL: Gikk tilbake forbi startnivå",
};
@@ -380,7 +380,7 @@
-- "Permission string" is text representing a file's permissions,
-- such as "0644" on Unix.
["Permission string is invalid"] = {
- de = "Berechtigungs-String ist ungültig", -- FIXME "Berechtigungs-Zeichenkette"... s.a.
+ de = "Berechtigungs-String ist ungültig",
nb = "Rettighetsstreng er ugyldig",
};
@@ -453,15 +453,15 @@
-- This error is reported for i/o failures while listing files contained
-- in a .zip (or whatever) file.
["Couldn't enumerate archive"] = {
- de = "Konnte Archiv nicht auflisten.",
- nb = "Kunne ikke enumerere arkiv.",
+ de = "Archiv kann nicht aufgelistet werden",
+ nb = "Kunne ikke enumerere arkiv",
};
-- This error is reported for i/o failures while opening a .zip
-- (or whatever) file.
- ["Couldn't open archive."] = {
- de = "Konnte Archiv nicht öffnen",
- nb = "Kunne ikke åpne arkiv.",
+ ["Couldn't open archive"] = {
+ de = "Archiv kann nicht geöffnet werden",
+ nb = "Kunne ikke åpne arkiv",
};
-- This is used by the stdio UI to choose a location to write files.
@@ -486,7 +486,7 @@
-- As in "two different files want to use the same name." This is a title
-- on a message box.
["Conflict!"] = {
- de = "Namenskonflikt!", -- FIXME Translated as "Name conflict!"
+ de = "Konflikt!",
nb = "Konflikt!",
};
@@ -515,7 +515,7 @@
-- Error message when deleting a file fails.
["Deletion failed!"] = {
- de = "Löschung fehlgeschlagen!",
+ de = "Löschen fehlgeschlagen!",
nb = "Kunne ikke slette!",
};
@@ -579,7 +579,7 @@
-- This is a button in the UI. It replaces "Next" when there are no more
-- stages to move forward to.
["Finish"] = {
- de = "Fertigstellen",
+ de = "Fertig",
nb = "Ferdig",
};
@@ -737,7 +737,7 @@
-- Prompt shown to user when we need her to insert a new disc.
["Please insert '%0'"] = {
- de = "Bitte fügen Sie '%0' ein",
+ de = "Bitte legen Sie '%0' ein",
nb = "Sett inn '%0'",
};
@@ -765,6 +765,7 @@
-- The www UI uses this as page text when the program is terminating.
["You can close this browser now."] = {
+ de = "Sie können diesen Browser nun schließen.",
};
-- Error message shown to end-user when we can't write a symbolic link
@@ -815,7 +816,7 @@
-- information, such as file manifests, uninstall support, etc.
["Metadata"] = {
de = "Metadaten",
- nb ="Metadata",
+ nb = "Metadata",
};
};
Modified: trunk/scripts/mojosetup_mainline.lua
===================================================================
--- trunk/scripts/mojosetup_mainline.lua 2008-01-15 02:11:58 UTC (rev 422)
+++ trunk/scripts/mojosetup_mainline.lua 2008-01-15 03:50:43 UTC (rev 423)
@@ -213,7 +213,7 @@
-- This code's a little nasty...
local function drill_for_archive(archive, path, arclist)
if not MojoSetup.archive.enumerate(archive) then
- MojoSetup.fatal(_("Couldn't enumerate archive."))
+ MojoSetup.fatal(_("Couldn't enumerate archive"))
end
local pathtab = split_path(path)
@@ -231,7 +231,7 @@
-- open it as an archive and keep drilling...
local arc = MojoSetup.archive.fromentry(archive)
if arc == nil then
- MojoSetup.fatal(_("Couldn't open archive."))
+ MojoSetup.fatal(_("Couldn't open archive"))
end
arclist[#arclist+1] = arc
if pathtab[i] == nil then
More information about the mojosetup-commits
mailing list