r419 - trunk/scripts
DONOTREPLY at icculus.org
DONOTREPLY at icculus.org
Mon Jan 14 16:29:01 EST 2008
Author: icculus
Date: 2008-01-14 16:29:01 -0500 (Mon, 14 Jan 2008)
New Revision: 419
Modified:
trunk/scripts/localization.lua
Log:
Norwegian/Bokmal translation (thanks, Gerry JJ!).
Modified: trunk/scripts/localization.lua
===================================================================
--- trunk/scripts/localization.lua 2008-01-14 21:26:12 UTC (rev 418)
+++ trunk/scripts/localization.lua 2008-01-14 21:29:01 UTC (rev 419)
@@ -57,69 +57,86 @@
MojoSetup.localization = {
-- zlib error message
["need dictionary"] = {
+ nb = "trenger ordbok",
};
-- zlib error message
["data error"] = {
+ nb = "datafeil",
};
-- zlib error message
["memory error"] = {
+ nb = "minnefeil",
};
-- zlib error message
["buffer error"] = {
+ nb = "bufferfeil",
};
-- zlib error message
["version error"] = {
+ nb = "versjonsfeil",
};
-- zlib error message
["unknown error"] = {
+ nb = "ukjent feil",
};
-- stdio GUI plugin says this for msgboxes.
["NOTICE: %0\n[hit enter]"] = {
+ nb = "NB: %0\n[trykk enter]",
};
-- stdio GUI plugin says this for yes/no prompts that default to yes.
["%0\n[Y/n]: "] = {
+ nb = "%0\n[J/n]: ",
};
-- stdio GUI plugin says this for yes/no prompts that default to no.
["%0\n[y/N]: "] = {
+ nb = "%0\n[j/N]: ",
};
-- stdio GUI plugin says this for yes/no/always/never prompts.
["%0\n[y/n/Always/Never]: "] = {
+ nb = "%0\n[j/n/Alltid/Aldri]: ",
};
-- This is utf8casecmp()'d for "yes" answers in stdio GUI's promptyn().
["Y"] = {
+ nb = "J",
};
-- This is utf8casecmp()'d for "no" answers in stdio GUI's promptyn().
["N"] = {
+ nb = "N",
};
-- This is shown when using stdio GUI's built-in README pager (printf format).
["(%0-%1 of %2 lines, see more?)"] = {
+ nb = "(%0-%1 av %2 linjer, se mer?)",
};
-- This is utf8casecmp()'d for "always" answers in stdio GUI's promptyn().
["Always"] = {
+ nb = "Alltid",
};
-- This is utf8casecmp()'d for "never" answers in stdio GUI's promptyn().
["Never"] = {
+ nb = "Aldri",
};
["Type '%0' to go back."] = {
+ nb = "Skriv '%0' for å gå tilbake.",
};
-- This is the string used for the '%0' in the above string.
["back"] = {
+ nb = "tilbake",
};
-- This is the prompt in the stdio driver when user input is expected.
@@ -127,33 +144,42 @@
};
["NOTICE: %0\n[hit enter]"] = {
+ nb = "NB: %0\n[trykk enter]", --DUP?
};
-- That's meant to be the name of an item (%0) and the percent done (%1).
["%0: %1%%"] = {
+ nb = "%0: %1%%",
};
["%0 (total progress: %1%%)\n"] = {
+ nb = "%0 (totalt: %1%%)\n",
};
["Accept this license?"] = {
+ nb = "Akseptere denne lisensen?",
};
-- This is a GTK+ button label. The '_' comes after the hotkey character.
["_Always"] = {
+ nb = "_Alltid",
};
["Archive not found."] = {
+ nb = "Fant ikke arkiv.",
};
["Are you sure you want to cancel installation?"] = {
+ nb = "Er du sikker på at du vil avbryte installasjonen?",
};
["Back"] = {
+ nb = "Tilbake",
};
-- This is a GTK+ button label. The '_' comes after the hotkey character.
["B_rowse..."] = {
+ nb = "B_la gjennom...",
};
-- "bytes per second"
@@ -161,25 +187,32 @@
};
["BUG: '%0' is not a valid permission string"] = {
+ nb = "FEIL: '%0' er ikke en gyldig rettighetsstreng",
};
["BUG: Invalid format() string"] = {
+ nb = "FEIL: Ugyldig format()-streng",
};
["BUG: stage returned wrong type."] = {
+ nb = "FEIL: nivå returnerte feil type.",
};
["BUG: stage returned wrong value."] = {
+ nb = "FEIL: nivå returnerte feil verdi.",
};
["BUG: stepped back over start of stages"] = {
+ nb = "FEIL: Gikk tilbake forbi startnivå",
};
["BUG: Unhandled data type"] = {
+ nb = "FEIL: Uhåndtert datatype",
};
-- "tar" is a proper name in this case.
["BUG: Can't duplicate tar inputs"] = {
+ nb = "FEIL: Kan ikke duplisere innfiler for tar",
};
-- Buggy config elements:
@@ -188,166 +221,215 @@
-- The grammar can be imperfect here; this is a developer error, not an
-- end-user error, so we haven't made this very flexible.
["BUG: Config $0 $1."] = {
+ nb = "FEIL: Konfigurasjon $0 $1.",
};
-- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
["must be explicitly specified"] = {
+ nb = "må gis eksplisitt",
};
-- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
["must be string or table of strings"] = {
+ nb = "må være streng eller tabell av strenger",
};
-- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
["must be a string or number"] = {
+ nb = "må være streng eller nummer",
};
-- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
["can't be empty string"] = {
+ nb = "kan ikke være tom streng",
};
-- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
["URL doesn't have protocol"] = {
+ nb = "URL har ikke protokoll",
};
-- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
["URL doesn't have host"] = {
+ nb = "URL har ikke vert",
};
-- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
["URL doesn't have path"] = {
+ nb = "URL har ikke sti",
};
-- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
["URL protocol is unsupported"] = {
+ nb = "URL-protokoll er ikke støttet",
};
-- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
["Permission string is invalid"] = {
+ nb = "Rettighetsstreng er ugyldig",
};
-- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
["is not a valid property"] = {
+ nb = "er ikke en gyldig egenskap",
};
-- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
-- $0 is a data type name (string, number, table, etc).
["must be $0"] = {
+ nb = "må være $0",
};
-- Data types for "must be $0" above...
["string"] = {
+ nb = "streng",
};
["boolean"] = {
+ nb = "boolsk verdi",
};
["number"] = {
+ nb = "nummer",
};
["function"] = {
+ nb = "funksjon",
};
["table"] = {
+ nb = "tabell",
};
["bzlib triggered an internal error: %0"] = {
+ nb = "intern feil i bzlib: %0",
};
["Cancel"] = {
+ nb = "Avbryt",
};
["Cancel installation"] = {
+ nb = "Avbryt installasjonen",
};
["Can't enumerate archive"] = {
+ nb = "Kan ikke enumerere arkiv",
};
["Can't open archive."] = {
+ nb = "Kan ikke åpne arkiv.",
};
["Choose install destination by number (hit enter for #1), or enter your own."] = {
+ nb = "Velg installasjonssti etter nummer (trykk enter for #1), eller skriv din egen.",
};
["Choose number to change."] = {
+ nb = "Velg nummer som skal endres.",
};
["Config bug: duplicate media id"] = {
+ nb = "Konfigurasjonsfeil: duplisert media-id",
};
["Config bug: no options"] = {
+ nb = "Konfigurasjonsfeil: ingen valg",
};
-- As in "two different files want to use the same name"
["Conflict!"] = {
+ nb = "Konflikt!",
};
["Couldn't backup file for rollback"] = {
+ nb = "Kunne ikke sikkerhetskopiere fil for tilbakerulling",
};
["Couldn't create manifest"] = {
+ nb = "Kunne ikke lage manifest",
};
["Couldn't enumerate archive."] = {
+ nb = "Kunne ikke enumerere arkiv.",
};
["Couldn't open archive."] = {
+ nb = "Kunne ikke åpne arkiv.",
};
["Couldn't restore some files. Your existing installation is likely damaged."] = {
+ nb = "Noen filer kunne ikke tilbakestilles. Den eksisterende installasjonen er sannsynligvis skadet.",
};
["Deletion failed!"] = {
+ nb = "Kunne ikke slette!",
};
["Destination"] = {
+ nb = "Destinasjon",
};
["Downloading"] = {
+ nb = "Laster ned",
};
["Enter path where files will be installed."] = {
+ nb = "Skriv inn destinasjonssti for installasjonen.",
};
["failed to load file '%0'"] = {
+ nb = "kunne ikke laste fil '%0'",
};
["Fatal error"] = {
+ nb = "Fatal feil",
};
["File creation failed!"] = {
+ nb = "Kunne ikke lage fil!",
};
["File download failed!"] = {
+ nb = "Kunne ikke laste ned fil!",
};
["File '$0' already exists! Replace?"] = {
+ nb = "Filen '$0' eksisterer allerede! Skrive over?",
};
["Finish"] = {
+ nb = "Ferdig",
};
["GUI failed to start"] = {
+ nb = "Kunne ikke starte grafisk grensesnitt",
};
["Incomplete installation. We will revert any changes we made."] = {
+ nb = "Installasjonen ble ikke ferdig. Vi vil tilbakestille alle endringer som ble gjort.",
};
["Installation location"] = {
+ nb = "Installasjonssti",
};
["Installation was successful."] = {
+ nb = "Installasjonen var en suksess.",
};
["Installing"] = {
+ nb = "Installerer",
};
["Install options:"] = {
+ nb = "Installasjonsvalg:",
};
["(I want to specify a path.)"] = {
+ nb = "(Jeg vil skrive min egen sti.)",
};
-- "kilobytes per second"
@@ -363,10 +445,12 @@
-- This is a number ($0) followed by the localized "KB/s" or "B/s" ($1),
-- then the hours ($2), minutes ($3), and seconds ($4) remaining
["$0 $1, $2:$3:$4 remaining"] = {
+ nb = "$0 $1, $2:$3:$4 igjen",
};
-- download rate when download isn't progressing at all.
["stalled"] = {
+ nb = "står fast",
};
-- Download progress string: filename ($0), percent downloaded ($1),
@@ -375,77 +459,101 @@
};
["Media change"] = {
+ nb = "Mediaendring",
};
["Directory creation failed"] = {
+ nb = "Kunne ikke lage katalog",
};
["need dictionary"] = {
+ nb = "trenger ordbok",
};
-- This is a GTK+ button label. The '_' comes after the hotkey character.
["N_ever"] = {
+ nb = "Al_dri",
};
["Next"] = {
+ nb = "Neste",
};
["No"] = {
+ nb = "Nei",
};
["No networking support in this build."] = {
+ nb = "Nettverksstøtte er ikke aktivert i denne versjonen.",
};
["Not Found"] = {
+ nb = "Ikke funnet",
};
["Nothing to do!"] = {
+ nb = "Ingenting å gjøre!",
};
["OK"] = {
+ nb = "OK",
};
["Options"] = {
+ nb = "Valg",
};
["PANIC"] = {
+ nb = "PANIKK",
};
["Please insert '%0'"] = {
+ nb = "Sett inn '%0'",
};
["Press enter to continue."] = {
+ nb = "Trykk enter for å fortsette.",
};
["Serious problem"] = {
+ nb = "Alvorlig problem",
};
["Shutting down..."] = {
+ nb = "Avslutter...",
};
["Symlink creation failed!"] = {
+ nb = "Kunne likke lage symbolsk lenke!",
};
["The installer has been stopped by the system."] = {
+ nb = "Installasjonsprogrammet ble stoppet av systemet.",
};
["The installer has crashed due to a bug."] = {
+ nb = "Installasjonsprogrammet kræsjet pga. en feil.",
};
-- This is a button label in the ncurses ui.
["Toggle"] = {
+ nb = "Inverter valg",
};
["Unknown file type in archive"] = {
+ nb = "Ukjent filtype i arkivet",
};
["Yes"] = {
+ nb = "Ja",
};
["You must accept the license before you may install"] = {
+ nb = "Lisensen må godkjennes før du kan installere",
};
["Metadata"] = {
+ nb ="Metadata",
};
};
More information about the mojosetup-commits
mailing list