r419 - trunk/scripts

DONOTREPLY at icculus.org DONOTREPLY at icculus.org
Mon Jan 14 16:29:01 EST 2008


Author: icculus
Date: 2008-01-14 16:29:01 -0500 (Mon, 14 Jan 2008)
New Revision: 419

Modified:
   trunk/scripts/localization.lua
Log:
Norwegian/Bokmal translation (thanks, Gerry JJ!).


Modified: trunk/scripts/localization.lua
===================================================================
--- trunk/scripts/localization.lua	2008-01-14 21:26:12 UTC (rev 418)
+++ trunk/scripts/localization.lua	2008-01-14 21:29:01 UTC (rev 419)
@@ -57,69 +57,86 @@
 MojoSetup.localization = {
     -- zlib error message
     ["need dictionary"] = {
+      nb = "trenger ordbok",
     };
 
     -- zlib error message
     ["data error"] = {
+      nb = "datafeil",
     };
 
     -- zlib error message
     ["memory error"] = {
+      nb = "minnefeil",
     };
 
     -- zlib error message
     ["buffer error"] = {
+      nb = "bufferfeil",
     };
 
     -- zlib error message
     ["version error"] = {
+      nb = "versjonsfeil",
     };
 
     -- zlib error message
     ["unknown error"] = {
+      nb = "ukjent feil",
     };
 
     -- stdio GUI plugin says this for msgboxes.
     ["NOTICE: %0\n[hit enter]"] = {
+      nb = "NB: %0\n[trykk enter]",
     };
 
     -- stdio GUI plugin says this for yes/no prompts that default to yes.
     ["%0\n[Y/n]: "] = {
+      nb = "%0\n[J/n]: ",
     };
 
     -- stdio GUI plugin says this for yes/no prompts that default to no.
     ["%0\n[y/N]: "] = {
+      nb = "%0\n[j/N]: ",
     };
 
     -- stdio GUI plugin says this for yes/no/always/never prompts.
     ["%0\n[y/n/Always/Never]: "] = {
+      nb = "%0\n[j/n/Alltid/Aldri]: ",
     };
 
     -- This is utf8casecmp()'d for "yes" answers in stdio GUI's promptyn().
     ["Y"] = {
+      nb = "J",
     };
 
     -- This is utf8casecmp()'d for "no" answers in stdio GUI's promptyn().
     ["N"] = {
+      nb = "N",
     };
 
     -- This is shown when using stdio GUI's built-in README pager (printf format).
     ["(%0-%1 of %2 lines, see more?)"] = {
+      nb = "(%0-%1 av %2 linjer, se mer?)",
     };
 
     -- This is utf8casecmp()'d for "always" answers in stdio GUI's promptyn().
     ["Always"] = {
+      nb = "Alltid",
     };
 
     -- This is utf8casecmp()'d for "never" answers in stdio GUI's promptyn().
     ["Never"] = {
+      nb = "Aldri",
     };
 
     ["Type '%0' to go back."] = {
+      nb = "Skriv '%0' for å gå tilbake.",
     };
 
     -- This is the string used for the '%0' in the above string.
     ["back"] = {
+      nb = "tilbake",
     };
 
     -- This is the prompt in the stdio driver when user input is expected.
@@ -127,33 +144,42 @@
     };
 
     ["NOTICE: %0\n[hit enter]"] = {
+      nb = "NB: %0\n[trykk enter]", --DUP?
     };
 
     -- That's meant to be the name of an item (%0) and the percent done (%1).
     ["%0: %1%%"] = {
+      nb = "%0: %1%%",
     };
 
     ["%0 (total progress: %1%%)\n"] = {
+      nb = "%0 (totalt: %1%%)\n",
     };
 
     ["Accept this license?"] = {
+      nb = "Akseptere denne lisensen?",
     };
 
     -- This is a GTK+ button label. The '_' comes after the hotkey character.
     ["_Always"] = {
+      nb = "_Alltid",
     };
 
     ["Archive not found."] = {
+      nb = "Fant ikke arkiv.",
     };
 
     ["Are you sure you want to cancel installation?"] = {
+      nb = "Er du sikker på at du vil avbryte installasjonen?",
     };
 
     ["Back"] = {
+      nb = "Tilbake",
     };
 
     -- This is a GTK+ button label. The '_' comes after the hotkey character.
     ["B_rowse..."] = {
+      nb = "B_la gjennom...",
     };
 
     -- "bytes per second"
@@ -161,25 +187,32 @@
     };
 
     ["BUG: '%0' is not a valid permission string"] = {
+      nb = "FEIL: '%0' er ikke en gyldig rettighetsstreng",
     };
 
     ["BUG: Invalid format() string"] = {
+      nb = "FEIL: Ugyldig format()-streng",
     };
 
     ["BUG: stage returned wrong type."] = {
+      nb = "FEIL: nivå returnerte feil type.",
     };
 
     ["BUG: stage returned wrong value."] = {
+      nb = "FEIL: nivå returnerte feil verdi.",
     };
 
     ["BUG: stepped back over start of stages"] = {
+      nb = "FEIL: Gikk tilbake forbi startnivå",
     };
 
     ["BUG: Unhandled data type"] = {
+      nb = "FEIL: Uhåndtert datatype",
     };
 
     -- "tar" is a proper name in this case.
     ["BUG: Can't duplicate tar inputs"] = {
+      nb = "FEIL: Kan ikke duplisere innfiler for tar",
     };
 
     -- Buggy config elements:
@@ -188,166 +221,215 @@
     -- The grammar can be imperfect here; this is a developer error, not an
     --  end-user error, so we haven't made this very flexible.
     ["BUG: Config $0 $1."] = {
+      nb = "FEIL: Konfigurasjon $0 $1.",
     };
 
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["must be explicitly specified"] = {
+      nb = "må gis eksplisitt",
     };
 
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["must be string or table of strings"] = {
+      nb = "må være streng eller tabell av strenger",
     };
 
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["must be a string or number"] = {
+      nb = "må være streng eller nummer",
     };
 
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["can't be empty string"] = {
+      nb = "kan ikke være tom streng",
     };
 
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["URL doesn't have protocol"] = {
+      nb = "URL har ikke protokoll",
     };
 
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["URL doesn't have host"] = {
+      nb = "URL har ikke vert",
     };
 
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["URL doesn't have path"] = {
+      nb = "URL har ikke sti",
     };
 
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["URL protocol is unsupported"] = {
+      nb = "URL-protokoll er ikke støttet",
     };
 
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["Permission string is invalid"] = {
+      nb = "Rettighetsstreng er ugyldig",
     };
 
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     ["is not a valid property"] = {
+      nb = "er ikke en gyldig egenskap",
     };
 
     -- This is an error string for a buggy config element. See notes above.
     --  $0 is a data type name (string, number, table, etc).
     ["must be $0"] = {
+      nb = "må være $0",
     };
 
     -- Data types for "must be $0" above...
     ["string"] = {
+      nb = "streng",
     };
 
     ["boolean"] = {
+      nb = "boolsk verdi",
     };
 
     ["number"] = {
+      nb = "nummer",
     };
 
     ["function"] = {
+      nb = "funksjon",
     };
 
     ["table"] = {
+      nb = "tabell",
     };
 
 
 
     ["bzlib triggered an internal error: %0"] = {
+      nb = "intern feil i bzlib: %0",
     };
 
     ["Cancel"] = {
+      nb = "Avbryt",
     };
 
     ["Cancel installation"] = {
+      nb = "Avbryt installasjonen",
     };
 
     ["Can't enumerate archive"] = {
+      nb = "Kan ikke enumerere arkiv",
     };
 
     ["Can't open archive."] = {
+      nb = "Kan ikke åpne arkiv.",
     };
 
     ["Choose install destination by number (hit enter for #1), or enter your own."] = {
+      nb = "Velg installasjonssti etter nummer (trykk enter for #1), eller skriv din egen.",
     };
 
     ["Choose number to change."] = {
+      nb = "Velg nummer som skal endres.",
     };
 
     ["Config bug: duplicate media id"] = {
+      nb = "Konfigurasjonsfeil: duplisert media-id",
     };
 
     ["Config bug: no options"] = {
+      nb = "Konfigurasjonsfeil: ingen valg",
     };
 
     -- As in "two different files want to use the same name"
     ["Conflict!"] = {
+      nb = "Konflikt!",
     };
 
     ["Couldn't backup file for rollback"] = {
+      nb = "Kunne ikke sikkerhetskopiere fil for tilbakerulling",
     };
 
     ["Couldn't create manifest"] = {
+      nb = "Kunne ikke lage manifest",
     };
 
     ["Couldn't enumerate archive."] = {
+      nb = "Kunne ikke enumerere arkiv.",
     };
 
     ["Couldn't open archive."] = {
+      nb = "Kunne ikke åpne arkiv.",
     };
 
     ["Couldn't restore some files. Your existing installation is likely damaged."] = {
+      nb = "Noen filer kunne ikke tilbakestilles. Den eksisterende installasjonen er sannsynligvis skadet.",
     };
 
     ["Deletion failed!"] = {
+      nb = "Kunne ikke slette!",
     };
 
     ["Destination"] = {
+      nb = "Destinasjon",
     };
 
     ["Downloading"] = {
+      nb = "Laster ned",
     };
 
     ["Enter path where files will be installed."] = {
+      nb = "Skriv inn destinasjonssti for installasjonen.",
     };
 
     ["failed to load file '%0'"] = {
+      nb = "kunne ikke laste fil '%0'",
     };
 
     ["Fatal error"] = {
+      nb = "Fatal feil",
     };
 
     ["File creation failed!"] = {
+      nb = "Kunne ikke lage fil!",
     };
 
     ["File download failed!"] = {
+      nb = "Kunne ikke laste ned fil!",
     };
 
     ["File '$0' already exists! Replace?"] = {
+      nb = "Filen '$0' eksisterer allerede! Skrive over?",
     };
 
     ["Finish"] = {
+      nb = "Ferdig",
     };
 
     ["GUI failed to start"] = {
+      nb = "Kunne ikke starte grafisk grensesnitt",
     };
 
     ["Incomplete installation. We will revert any changes we made."] = {
+      nb = "Installasjonen ble ikke ferdig. Vi vil tilbakestille alle endringer som ble gjort.",
     };
 
     ["Installation location"] = {
+      nb = "Installasjonssti",
     };
 
     ["Installation was successful."] = {
+      nb = "Installasjonen var en suksess.",
     };
 
     ["Installing"] = {
+      nb = "Installerer",
     };
 
     ["Install options:"] = {
+      nb = "Installasjonsvalg:",
     };
 
     ["(I want to specify a path.)"] = {
+      nb = "(Jeg vil skrive min egen sti.)",
     };
 
     -- "kilobytes per second"
@@ -363,10 +445,12 @@
     -- This is a number ($0) followed by the localized "KB/s" or "B/s" ($1),
     --  then the hours ($2), minutes ($3), and seconds ($4) remaining
     ["$0 $1, $2:$3:$4 remaining"] = {
+      nb = "$0 $1, $2:$3:$4 igjen",
     };
 
     -- download rate when download isn't progressing at all.
     ["stalled"] = {
+      nb = "står fast",
     };
 
     -- Download progress string: filename ($0), percent downloaded ($1),
@@ -375,77 +459,101 @@
     };
 
     ["Media change"] = {
+      nb = "Mediaendring",
     };
 
     ["Directory creation failed"] = {
+      nb = "Kunne ikke lage katalog",
     };
 
     ["need dictionary"] = {
+      nb = "trenger ordbok",
     };
 
     -- This is a GTK+ button label. The '_' comes after the hotkey character.
     ["N_ever"] = {
+      nb = "Al_dri",
     };
 
     ["Next"] = {
+      nb = "Neste",
     };
 
     ["No"] = {
+      nb = "Nei",
     };
 
     ["No networking support in this build."] = {
+      nb = "Nettverksstøtte er ikke aktivert i denne versjonen.",
     };
 
     ["Not Found"] = {
+      nb = "Ikke funnet",
     };
 
     ["Nothing to do!"] = {
+      nb = "Ingenting å gjøre!",
     };
 
     ["OK"] = {
+      nb = "OK",
     };
 
     ["Options"] = {
+      nb = "Valg",
     };
 
     ["PANIC"] = {
+      nb = "PANIKK",
     };
 
     ["Please insert '%0'"] = {
+      nb = "Sett inn '%0'",
     };
 
     ["Press enter to continue."] = {
+      nb = "Trykk enter for å fortsette.",
     };
 
     ["Serious problem"] = {
+      nb = "Alvorlig problem",
     };
 
     ["Shutting down..."] = {
+      nb = "Avslutter...",
     };
 
     ["Symlink creation failed!"] = {
+      nb = "Kunne likke lage symbolsk lenke!",
     };
 
     ["The installer has been stopped by the system."] = {
+      nb = "Installasjonsprogrammet ble stoppet av systemet.",
     };
 
     ["The installer has crashed due to a bug."] = {
+      nb = "Installasjonsprogrammet kræsjet pga. en feil.",
     };
 
     -- This is a button label in the ncurses ui.
     ["Toggle"] = {
+      nb = "Inverter valg",
     };
 
     ["Unknown file type in archive"] = {
+      nb = "Ukjent filtype i arkivet",
     };
 
     ["Yes"] = {
+      nb = "Ja",
     };
 
     ["You must accept the license before you may install"] = {
+      nb = "Lisensen må godkjennes før du kan installere",
     };
 
     ["Metadata"] = {
+      nb ="Metadata",
     };
 };
 




More information about the mojosetup-commits mailing list